有奖纠错
| 划词

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

这个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。

评价该例句:好评差评指正

Le pantalon à pattes d'éléphant était à la mode dans les années 80.

喇叭裤是八十年代的潮流。

评价该例句:好评差评指正

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

从上世纪八十年代开始公共汽车逐渐交通或者地铁所替代。

评价该例句:好评差评指正

Maïmonide en personne y enseigna plusieurs années.

迈蒙尼德本人就在那里教过几年书。

评价该例句:好评差评指正

La récolte est très variable selon les années.

每年的收成很不一样。

评价该例句:好评差评指正

Il est resté plusieurs années à l'étranger.

他在国外待了好几年。

评价该例句:好评差评指正

Mes parents sont nés dans les années soixante.

我父母生于六十年代。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons demeuré à Beijing pendant plusieurs années.

我们在北京住过多年。

评价该例句:好评差评指正

Quand ils ont partagé des années de soleil.

因为它们多年共享了灿烂的阳光。

评价该例句:好评差评指正

Le film fait revivre les années folles avec nostalgie .

这部电影让人伤感地回忆起那些疯狂

评价该例句:好评差评指正

Vous travaillez dans cette compagnie depuis combien d’années?

在这家公司工作多少年了?

评价该例句:好评差评指正

Le PIB par habitant français a stagné ces dernières années.

最近几年法国国内的人均生产总值一直停滞不前。

评价该例句:好评差评指正

L'aventure spatiale chinoise a démarré dans les années 1950.

中国的征服太空的历程始于1950年。

评价该例句:好评差评指正

Cela aurait été impensable il y a encore quelques années.

这在几年前是不可想象的。

评价该例句:好评差评指正

Les cheveux blancs marquent les années et non pas la sagesse.

白发只能说明年,不能表明智慧。

评价该例句:好评差评指正

L'économie du pays a crû très vite ces dernières années.

国家的经济近年来增长很快。

评价该例句:好评差评指正

J’imagine l’émotion de deux êtres qui se revoient après des années.

我想象着两个人数年后重逢时的激动心情。

评价该例句:好评差评指正

Excusez-moi. Un garçon habitait chez moi dans les années 50 ?

请问是不是50年代有个男孩住在我那房子里?

评价该例句:好评差评指正

Où loger pendant les 3 années en école d ingénieur ?

3年的工程师学院学习期间住在何处?

评价该例句:好评差评指正

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

它编写了近年来波音梦想号的航空编年史。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出血点, 出血量, 出血倾向, 出血时间, 出血性, 出血性的, 出血性肥厚性滑膜炎, 出血性肺泡炎, 出血性腹膜炎, 出血性梗塞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expression orale 2

Mais les choses ont bien changé depuis les années soixante.

但是自从60年代情有很大变化。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

La consommation française a baissé de 15% depuis quelques années.

法国近几年的消费下降了15%。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

Ma carrière a pris quelques années à se mettre en place.

业花了几年时间才开始起步。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certaines guerres durent depuis des années comme en Syrie ou en Afghanistan.

有些战争持续多年,比如叙利亚和阿富汗。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– À condition qu'il n'ait pas plus de cinquante mille années.

“那要是它的年代不止五万年呢?”

评价该例句:好评差评指正
历史问题

Il sera pendu quelques années plus tard.

于几年后被绞死。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'étais habillée en noir pendant des années.

多年一直穿着黑色的衣服。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Cela devient une habitude depuis ces dernières années.

近年这已成为习惯。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Les Bretons se sont réveillés, depuis quelques années.

几年,布列塔尼人觉醒了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Le collège, ce sont les quatre premières années.

初中是中学阶段的前四年。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Moi, je trouve moins que les autres années.

觉得不如往年。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Quoi, je perdrais lâchement sept à huit années !

“什怯懦地浪费七、八年的时间!

评价该例句:好评差评指正
法语有声

Il est bien de lui, je n'avais pas fait l'amour depuis des années.

他真是美妙,已经数年没有做爱了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'égalité raciale sera reconnue dans les années 1960.

种族平等在20世纪60年代得到承认。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Dans quels pays vous êtes allés, ces dernières années ?

近些年,你们都去了哪些国家?

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ta mycose, ça fait des années que ça traine.

你的灰指甲都已经好多年了。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

L'abbaye d'Aubazine où Gabrielle passe presque sept années.

嘉柏丽尔在这里生活了近七年。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

On s'est vu il y a quelques années.

几年前们见过面。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mon père a pêché dans ces eaux pendant des années.

父亲多年一直在这些水域捕鱼。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Cette phrase, je l'ai dite et répétée pendant des années.

这句话已经反复说了很多年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出众的人, 出众的人物(才学、地位), 出众人物, 出衆, 出主意, 出资, 出资的, 出自, 出自肺腑, 出自内心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接