有奖纠错
| 划词

Après l'invasion, l'Iraq a annoncé son annexion officielle du Koweït.

……入侵克宣布正式吞科威特。

评价该例句:好评差评指正

L'intransigeance du Maroc est devenue une annexion de fait de ce territoire sans acte d'autodétermination.

它的不妥协态度使该领土未经自决程序就造成事实上的吞

评价该例句:好评差评指正

La RSS d'Arménie a également participé activement aux tentatives visant à légitimer l'annexion du Haut-Karabakh.

亚美尼亚苏维埃社会主义共和还积极参与企图使纳戈尔诺-卡巴赫自治州脱离阿塞拜疆苏维埃社会主义共和合法化的各种图谋。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies n'a jamais reconnu l'annexion du Timor oriental par l'Indonésie.

联合从不承认印度尼西亚对东帝汶的兼

评价该例句:好评差评指正

Selon toute vraisemblance, l'annexion du territoire palestinien est déjà un fait accompli.

对巴勒斯坦领土的兼可能已成为既成事实。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit renoncer à sa politique d'annexion et d'appropriation des terres palestiniennes.

以色列必须停止其兼巴勒斯坦土地的政策以及进一步侵占此类土地的做法。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité, dans sa résolution 476 (1980) a condamné l'annexion par Israël de Jérusalem-Est.

安全理事会第476(1980)号决议谴责以色列吞东耶路撒冷的行为。

评价该例句:好评差评指正

Le mur est simplement un prétexte à l'annexion au nom de l'auto défense.

隔离墙只是以自卫名义吞土地的一个借口。

评价该例句:好评差评指正

Il doit donc être considéré comme un instrument d'annexion en violation du droit international.

因此,必须将其看作是一种吞手段,违法。

评价该例句:好评差评指正

L'annexion n'a donc pas été reconnue par l'Organisation des Nations Unies.

因此,这一兼从未得到联合的承认。

评价该例句:好评差评指正

Assemblée générale et le Conseil de Sécurité considèrent cette annexion comme illégale et nulle et non avenue.

联合大会和安理会均认为这一兼非法、无效。

评价该例句:好评差评指正

Cette construction, si elle était irréversible, constituerait une annexion de facto d'une partie substantielle de la Cisjordanie.

建造隔离墙如果变得不可逆转,将构成事实上吞大片西岸领土。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa résolution 497 (1981), le Conseil a condamné l'annexion alléguée par Israël du Golan syrien occupé.

安理会第497(1981)号决议谴责据称以色列吞被占领的叙利亚戈兰的行为。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet s'inscrit dans une série de mesures visant à consolider l'annexion illégale de Jérusalem-Est par Israël.

因此,这种做法是巩固以色列非法吞东耶路撒冷的一系列措施之一。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux se sont accompagnés de l'annexion d'une bande de 90 mètres située dans l'enceinte de la ville.

工事包括在城市边界内添加一个百码的跑道。

评价该例句:好评差评指正

Les faits observés montrent clairement que cette opération se déroule d'une manière organisée aux fins d'annexion de ces territoires.

事实显示出,他们正在有序地这样做,目的是要吞那些领土。

评价该例句:好评差评指正

Le mur représente un acte indiscutable d'annexion territoriale accompli sous prétexte de défense légitime et de sécurité.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实上是一种土地吞行动。

评价该例句:好评差评指正

L'ultime objectif de toutes ces initiatives est de jeter les bases de l'annexion future de ces territoires.

这一切行动的终极目的是为将来吞这些领土创造基础。

评价该例句:好评差评指正

La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.

战争的结束使得苏联占领重新吞三个波罗的海家。

评价该例句:好评差评指正

Aucun État n'a d'ailleurs reconnu la licéité de l'annexion, dont les effets ont été par la suite annulés.

事实上,没有任何家承认那次吞的合法性,其结果之也被纠正。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拌和, 拌和机, 拌和用水, 拌灰, 拌灰浆, 拌浆锄(泥工的), 拌面, 拌色拉, 拌砂糖, 拌生菜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

L'annexion de la zone suburbaine a été un des moyens de cette action .

郊区是这一行动的手段之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Applaudissements à tout rompre alors que les Occidentaux condamnent unanimement cette annexion.

- 当西方人一致谴责这种兼时,掌声雷动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合集

Tokyo revendique ce territoire depuis son annexion à la fin de la seconde guerre mondiale.

东京自第二次世界大战结束时以来一直声称拥有这片领土。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

De nombreuses voix appellent à libérer le cinéaste russe opposé à l'annexion de la Crimée.

许多声音呼吁释放反对的俄罗斯电影制片人。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Pour s'être opposé publiquement à l'annexion de la Crimée et la guerre dans le Donbass.

公开反对和顿巴斯战争。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

D’abord, l’annexion de l’Érythrée par l’Éthiopie.

第一,埃塞俄厄立特

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et dans quelle mesure est-ce qu’elle a été accentuée par l’annexion de la Crimée ?

在多大程度上加剧了这种局势?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Voilà pour ce rappel des événements ukrainiens qui ont conduit à l’annexion de la péninsule ukrainienne.

这提醒我们,乌兰的事件导致乌兰半岛被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'annexion de la Crimée en 2014 y figure aussi.

2014年也包括在内。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Résultat sans surprise hier, le Oui l'a emporté, ouvrant la voie à l'annexion, peut-être annoncée dès vendredi.

昨天的结果不出所料,是的占了上风,为铺路,说不定早在周五就宣布了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Il a pprouvé un projet d'annexion de la rive occidentale de la rivière du Jourdain.

他提议约旦河西岸。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Moscou a été condamné pour " l'annexion illégale de la Crimée et la déstabilisation de l'est de l'Ukraine" .

莫斯科因“非法和破坏乌兰东部稳定”而受到谴责。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

L'Alliance a mis en place quatre bataillons dans les pays baltes et la Pologne depuis l'annexion de la Crimée.

以来,联盟在波罗的海国家和波兰建立了四个营。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Le texte appelle à ce que personne ne reconnaisse ces annexions.

文本要求没有人承认这些兼

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors on parle bien sûr de l’annexion de la Crimée qui est un acte illégal.

因此,我们当然在谈论,这是一种非法行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

L'Union européenne a annoncé qu'elle prendrait de nouvelles sanctions contre des personnalités impliquées dans l'annexion de la Crimée.

欧洲联盟已宣布,它将对参与的人士采取新的制裁措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Trois frappes survenues à quelques heures des cérémonies d'annexion.

- 在兼仪式前几个小时发生的三起罢工。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

AC : Une résolution qui condamne ces annexions illégales doit être soumise au vote, sans doute mercredi.

AC:谴责这些非法的决议必须付诸表决,可能在周三。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Qualifiés de mascarade depuis Kiev, les référendums en guise d'annexion dans les régions séparatistes de Louhansk et Donetsk ont débuté.

卢甘斯和顿涅茨分离主义地区的公投被描述为来自基辅的把戏,已经开始。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Silvio Berlusconi a même été s'afficher avec le Président russe en Crimée, après l'annexion pourtant condamnée par l'Italie et l'Europe.

西尔维奥·贝卢斯科尼(Silvio Berlusconi)甚至与俄罗斯总统一起出现在,在意大利和欧洲谴责之后。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


绊脚草, 绊脚石, 绊马索, 绊绳, 绊手绊脚, 绊索, 绊艇水雷, 绊住, 绊子, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接