有奖纠错
| 划词

Le Rapport mondial sur le paludisme sera par la suite mis à jour annuellement.

其后年增编这一全球疟疾报告。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme était suivi et actualisé annuellement.

对《方案》执行情况进行监测并且年都进行更新。

评价该例句:好评差评指正

Les changements des systèmes nationaux sont examinés annuellement.

国家体系的变化应年予以审查。

评价该例句:好评差评指正

Les modifications des systèmes nationaux sont examinées annuellement.

国家体系上的变化应年予以审查。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance planifie son travail annuellement ou semestriellement.

论坛年制定一次工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres augmentent annuellement de 15 à 30 %.

这些数年都以15%至30%的速度增长。

评价该例句:好评差评指正

Elles représentent annuellement plus de 10 % du budget national.

白俄罗斯国家预算的10%以上用于消除这种后果。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des finances établit annuellement des statistiques en la matière.

年收集这方面的统计数

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement évalue annuellement la mise en œuvre de ces mesures.

年对这些措施的落实情况进行评价。

评价该例句:好评差评指正

Le Viet Nam fournit annuellement au Registre toutes les informations exigées.

越南年提交《登记册》要求的所有信息。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes enceintes toxicomanes est recensé annuellement au niveau national.

年都会对吸毒孕妇人数进行全国性的分析统计。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a demandé que le fonctionnement des organisations soit examiné annuellement.

一个代表团呼吁对各组织的业绩进行年度审查。

评价该例句:好评差评指正

L'Islande contribue annuellement au Fonds de coopération technique de l'AIEA.

冰岛年都向原子能机构技术合作基金捐款。

评价该例句:好评差评指正

Les médiateurs font rapport annuellement à la Chambre des représentants.

监察专员年向众议院提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Londres a décidé de continuer de se réunir annuellement.

伦敦小组商定继续年举行一次会议。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle société, InterbrewAmBev, produira plus de 190 millions d'hectolitres annuellement.

新的公司InterbrewAmBev占据全球啤酒市场的14%,生产1.9亿“百升”啤酒。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds affectés annuellement à ce programme ont notablement progressé en termes réels.

年为该方案筹措的资金实际价值都有大幅度的增长。

评价该例句:好评差评指正

Des millions de dollars sont dépensés annuellement pour alimenter l'effort de guerre.

年,战争耗费数百万美元的资金。

评价该例句:好评差评指正

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的会议隔一年在日内瓦和巴黎交替举行。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 5 millions de tonnes de pesticides sont annuellement relâchées dans l'environnement.

年大约有500万吨杀虫剂被排入环境中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽, 从宽处理, 从宽地, 从框子里取出, 从来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Plus d'un million de visiteurs s'y rendent annuellement.

每年有超过百万的访客访问该景点。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Cette mise à jour doit se faire annuellement par ses bénéficiaires.

其受益人必须每年定期进行更新。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Chaque habitant jette annuellement 83kg d'ordures dites putrescibles, qui pourraient être transformées en compost.

居民每年扔掉83公斤垃圾称为腐烂物, 这可以变成堆肥。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et oui, annuellement, le secteur forestier, rapporte 600 milliards de dollars au PIB mondial (soit 0,8 %).

是的,每年都投资的林业部门。为世界GDP带来6000亿美元的贡献。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C’est pourquoi je demanderai au Premier ministre d’assigner à chacun des objectifs clairs dont, annuellement, ils lui rendront compte.

因此,我要请总理确定每标,他们将每年向他报告。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合

Pour le moment je pense que ça coûte annuellement environ 2 400 dirhams, une cotisation de 2 400 dirhams.

,我认为每年大约花费2,400迪拉姆,贡献2,400迪拉姆。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les experts affirment qu'en Chine seulement, on doit couper 20 millions d'arbres annuellement pour répondre à la demande.

专家表示,仅在中国,每年就要砍伐2000万棵树才能满足需

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

Annuellement, avec ce système, la commune économise plus de 15 000 euros par rapport à une consommation gaz ou fioul.

- 与天然气或燃料消耗相比,使用该系统每年市政当局可节省超过 15,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Une équipe de 15 personnes supervise 1 000 éoliennes et 130 centrales solaires qui produisent annuellement l'équivalent de la consommation électrique de 3 millions de personnes.

由15人组成的团队监管着1000风力涡轮机和130太阳能发电厂,其生产的电力相当于300万人口的年耗电量。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était le soleil qui se chargeait de les faire éclore, et leur nombre était naturellement très-considérable, puisque chaque tortue peut en pondre annuellement jusqu’à deux cent cinquante.

这些龟蛋在阳光下孵化,每只海龟每年能产卵二百五十枚左右,因此海滩上的龟蛋很多。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合

Depuis 2002. le forum BFA a tenu annuellement une conférence pour discuter des problèmes les plus pressants auxquels sont confrontés la région et le monde.

自2002年以来。博鳌亚洲论坛每年举行次会议,讨论该地区和世界面临的最紧迫问题。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合

En Alberta, les compagnies prélèvent annuellement plusieurs centaines de millions de m3 des rivières, réduisant le débit des fleuves et ainsi la survie des espèces halieutiques.

在艾伯塔省,公司每年从河流中获取数亿立方米,从而减少了河流流量,从而减少了鱼类物种的生存。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Cet employé de la voierie raconte qu’il collecte annuellement 2 camions de résidus de feux d’artifice mais que cette année un seul camion a été nécessaire.

这位轨道工人说,他每年收两卡车的烟花残留物,但今年只需要辆卡车。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合

L'oblast de Kalouga a installé un grand centre logistique dans le parc industriel de Vorsino pour traiter annuellement 150.000 à 350.000 conteneurs, selon des informations des médias russes.

据俄罗斯媒体报道,卡卢加州在沃西诺工业园建立了大型物流中心,每年处理15万至35万装箱。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Oh ! les gisements houillers sont encore considérables, et les cent mille ouvriers qui leur arrachent annuellement cent millions de quintaux métriques ne sont pas près de les avoir épuisés !

“唉!煤的矿藏还多得很呢,十万矿工每年才开采万万英担,到现在为止要想把煤采完还早呢。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour une assurance vie, il est important de comparer les frais de gestion de l’enveloppe qui sont prélevés annuellement, mais également ceux des fonds euros et unités de comptes que vous placez dedans.

要买人寿保险的话,重要的是要比较每年抽取的资金管理费,还有您投资的欧元基金和账户单位(众多金融投资载体的总称)所需管理费用。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Depuis le 1er janvier 2016, les banques et les assurances doivent recenser annuellement les comptes inactifs puis informer les titulaires ou les ayants droit de ces comptes par courrier à la dernière adresse connue.

自2016年1月1日起,银行和保险公司必须对不活跃账户进行年度清查,然后通过邮寄信件到最后已知的地址来通知这些账户的持有人或受益人。

评价该例句:好评差评指正
法语视听说IV-2020

Si je prends l'Europe, sur les cinq millions de tonnes de vêtements qui sont proposées par an sur le marché, il y a quatre millions, annuellement, qui sont jetées, soit état neuf, soit après usage.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略, 从略的, 从马上摔下来, 从马上摔下来的, 从没,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接