有奖纠错
| 划词

En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.

1994年,他出版了一无人关注小说,《通道》。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions-là ne sont pas anodines et il n'est pas non plus facile d'y répondre.

这些是小,也是容易回答

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, elle voit des noms de rues anodins modifiés et « albanisés » aux alentours de ses sites.

他们看到宗教圣地附近没有争议和中性街道名称被更改和“阿尔巴尼亚化”。

评价该例句:好评差评指正

Ces faits ne sont pas anodins et démontrent bien l'engagement de la MINURCAT aux côtés des Centrafricains déplacés ou des réfugiés.

实地困难是容忽视,这更加突出了中乍特派团对中非共和国难民和流离失所者承诺。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation visant à limiter le nombre de mandats n'est pas anodine.

关于任期限制建议是一微小调整,而是企图订正委员会章程第5条,这势将削弱其力量。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas anodin que l'article premier de la Convention reconnaisse que la participation pleine et effective à la société des personnes handicapées est entravée par diverses barrières.

具有重要意义是, 《公约》第一条承认,社会中各种障碍阻碍残疾人充分和切实地参与社会。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas anodin que cette amélioration soit intervenue peu de temps après que les instructeurs étrangers eurent commencé à entraîner les rebelles du RUF au Libéria.

这一情况立即出现在外国人开始在利比里亚训练这些部队之后,绝非巧合。

评价该例句:好评差评指正

Cette remarque n'est pas anodine, dans la mesure où la forme de satisfaction la plus importante dans la pratique judiciaire moderne, la déclaration, est omise de cette liste.

很重要,因为清单中忽略了现代司法实践中最重要满足形式—— 宣布。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs actes faisant partie d'un comportement peuvent constituer un acte de violence familiale même si tous ces actes ou certains d'entre eux, pris séparément, peuvent sembler mineurs ou anodins.

构成行为模式多种行为尽管单独看来可能微足道,但合并构成家庭暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Ces pratiques culturelles apparemment anodines viennent compléter une idéologie des différences entre les sexes qui donne la priorité au rôle procréateur de la femme et renforce, même discrètement, la subordination des femmes.

这种表面上微足道文化习俗支持了性别方面理论观念,优先强调了妇女生儿养女角色,并强调了(尽管十分委婉地)妇女从属地位。

评价该例句:好评差评指正

Les stimulants de type amphétamine ont une image anodine et ils sont généralement perçus comme sûrs et sans danger, bien que leur toxicité à terme s'avère de plus en plus.

安非他明类奋剂表面上无危险,被视为一种安全无害药物,尽管越来越多证据证明它可以慢性中毒。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas anodin que 22 de ces bureaux ont signalé au Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud que les pays s'intéressaient de plus en plus à la coopération Sud-Sud.

重要是,22开发署国家办事处向南南合作特设局报告说,对南南合作越来越大。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimons toujours les bonnes paroles et nous aimons autant les dire les uns des autres que les entendre les uns des autres; après quoi nous aimons faire des déclarations anodines.

我们总是喜欢说别人好话;我们喜欢听到关于相互好话;然后,我们喜欢发表平淡乏味声明。

评价该例句:好评差评指正

Illustration 18-4: Les fraudes commerciales se font souvent au moyen de demandes d'informations en apparence anodines qu'une entité ne fournirait normalement pas à des clients ou à d'autres individus qui lui sont extérieurs.

说明18-4:商业欺诈通常涉及请求提供似乎无关紧要信息,实体一般都会向客户或实体以外人提供。

评价该例句:好评差评指正

M. Aliyev (Azerbaïdjan) déclare que la Commission, en traduisant par des mesures concrètes les engagements pris lors de la récente réunion plénière de haut niveau de la soixantième session de l'Assemblée générale, ne joue pas un rôle anodin.

Aliyev先生(阿塞拜疆)说,可小觑委员会在将最近举行大会高级别全体会议承诺转化为行动所拥有作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement doit poursuivre ses efforts pour établir la confiance entre les factions, car la situation reste instable et des actes apparemment anodins d'un des groupes en présence pourraient être mal interprétés par d'autres et avoir des conséquences catastrophiques.

由于局势尚未完全稳定下来,一方看似无害行动有可能被另一方误解,从而导致意外后果,因此,布隆迪政府必须继续努力,在各派别之间建立相互信任。

评价该例句:好评差评指正

Mais permettez-moi de dire qu'une déclaration présidentielle anodine à l'issue de la réunion d'aujourd'hui ne préviendra aucun conflit tant que nous ne prendrons pas de mesures spécifiques pour autoriser le Secrétaire général à tenter d'apporter une réponse aux causes profondes de ces conflits.

但是我要说,只要我们采取任何具体措施授权秘书长处理这些冲突根本原因,今天本次会议所产生一项平淡乏味主席声明将会防止任何冲突。

评价该例句:好评差评指正

Cette présentation anodine ne doit pas occulter la très grande portée pratique de cette précision qui, en réalité, inverse la présomption retenue par la Commission et, toujours dans le projet obstinément poursuivi par les pays de l'Est de faciliter au maximum la formulation de réserves, en ouvre la possibilité même lorsque les négociateurs ont pris la précaution d'indiquer expressément des dispositions auxquelles une réserve est permise.

这一似乎无关紧要改动应掩盖这一精确阐述重大实际影响,因为它推翻了委员会作出假定,并在东方国家为便于尽可能多地提具保留而坚决保留草案中,提供了可以尽可能多提具保留可能性,尽管谈判人员已经预先明确表明允许对哪些条款提具保留。

评价该例句:好评差评指正

Sans donner à cet instrument unique le caractère peut-être solennel d'une "révision" des textes antérieurs, on pourrait envisager la formule plus anodine d'un accord interprétatif, puisque, après tout, il s'agit dans la plupart des cas, non pas d'aller à l'encontre de textes préexistants mais, comme on l'a vu ci-dessus, dans certains cas de préciser le sens de termes qui sont susceptibles d'une interprétation plus ou moins restrictive, dans d'autres de donner aux termes "signature, écrit, document" une signification que l'on n'avait clairement pas pu envisager à l'époque d'élaboration des instrument en cause.

可以避免使这项单独文书具有对先前文书加以“修订”正式性,而是设想另一种较为缓和解释性协定,因为在大多数情况下,存在与现有文书发生任何冲突,但是如上所示,在某些情况下需要对那些可作狭义解释术语规定其含义,而在有些情况下,则需要为“签字”、“书面”和“文件”等术语增加在拟订有关文书时显然可能设想到含义。

评价该例句:好评差评指正

Cette information relativement anodine s'est progressivement étoffée : lorsqu'il a témoigné, il a déclaré qu'il avait vu les deux hommes au carrousel à bagages, que le deuxième accusé avait récupéré une valise marron de type Samsonite avec laquelle il avait passé la douane, que le témoin avait ensuite rencontré les deux accusés qui étaient accompagnés de deux hommes, dont l'un lui avait été présenté par le premier accusé sous le nom de Abougela Masoud, un technicien, que Vincent Vassallo (un associé du deuxième accusé) était également présent, étant arrivé dans la voiture neuve du deuxième accusé, et qu'ils étaient ensuite partis en voiture.

这一相对而言无关紧要说词逐渐加码,到他提供证词时,他说看到他们在行李旋转传送带旁,看到第二被告从传送带上取走一只棕色Samsonite式箱子并通过海关,说他其后看到两名被告与另外两人在一起,第一被告介绍其中一人是Abougela Masoud,是一名技师,Vincent Vassallo(第二被告熟人)也在场,他是乘坐第二被告新车来,随后他们驱车离去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inconvertible, inconvertissable, incoordination, incorporable, incorporalité, incorporation, incorporé, incorporel, incorporelle, incorporer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Arte读书俱乐部

Seulement, transposer ce genre d'histoire entre deux femmes, ça n'est pas anodin !

,这种故事转换到两个女人之间,这并足道的事情!

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Parler de la météo, c'est moins anodin que ce qu'on peut penser.

谈论天气并像你想象的么琐碎。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette découverte n’est pas anodine, elle montre clairement que notre patrimoine génétique influe sur notre odorat.

发现并非无关紧要,它清楚地表明我们的遗传特征影响着我们的嗅觉。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, vous voyez que même si ces expressions sont pratiques et qu'elles sonnent bien, elles sont pas anodines.

总之,你们到,就算这些表达很实用,就算它们很好听,它们并无足轻重的。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

À l'inverse, une phrase apparemment anodine peut révéler des vertus insoupçonnées, dès lors qu'elle est véritablement incarnée.

相反,似平淡的台词在真正的演绎下,可能会展现出意想到的价值。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Si cela vous semble anodin, c'est que vous ne connaissez pas mon ami.

如果这对你来说似乎没因为你认识我的朋友。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tous les choix, même les plus anodins deviennent alors des divergences aux conséquences potentiellement infinies.

所有的选择,即使最无害的选择,都会变成分歧,并可能产生无限的后果。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pour briser la glace, il est toujours plus facile de commencer avec un petit commentaire anodin.

要想打破僵局,通常可以从个无关紧要的评论开始。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Il parcourait les phrases anodines de M. Valenod, peu accoutumées à être lues avec tant d’émotion.

他正浏览瓦勒诺先生的些无伤大雅的词呢,这原适于带着这样的激动来阅读的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Bien que cette question puisse sembler anodine, il s'agit d'une manière subtile de te manipuler émotionnellement.

虽然这个问题起来无伤大雅,但这以微妙的方式来操纵你的情绪。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tes choix quotidiens, qui peuvent sembler anodins, peuvent affecter ta santé mentale plus que tu ne le penses.

你的日常选择似无害,但对你心理健康的影响却比你想象中的要大。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Les explosifs devaient être fabriqués à l'intérieur même des avions en mélangeant différents liquides introduits comme d'anodines boissons.

炸药应该在飞机上通过混合几种普通饮料制成的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Donc ce n'est pas anodin. - C'est pas anodin.

- 所以这足道的。- 这足道的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Et puis, les tarifs des voitures, ce n'est pas anodin!

然后,汽车价格,它足道的!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Un masque anodin aux yeux des époux.

- 配偶眼中无害的面具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce n'est pas anodin, selon cette infirmière scolaire.

据这位学校护士说,这小事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un geste anodin, devenu salvateur pour Béatrice de Lavalette.

这个无害的举动却成了贝阿特丽斯·德·拉瓦莱特的救命稻草。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Même cette opération en apparence anodine requiert une vigilance extrême.

即使这种似无害的操作也需要高度警惕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une baignade en apparence anodine peut brusquement tourner au cauchemar.

- 似无害的游泳可能突然变成场噩梦。

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

Pourquoi ce détail en apparence anodin lui faisait-il prendre conscience, peut-être pour la première fois, que son père était mort ?

为什么这个起来微足道的细节会让她彻底地,也许次,意识到父亲已经过世了?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


INCOTERMS, incoupler, incrassé, incrédibilité, incrédule, incrédulité, incréé, incréée, incrément, incrémental,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接