有奖纠错
| 划词

1.Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

1.关系代词和先行词有关。

评价该例句:好评差评指正

2.Les banques doivent être plus attentives aux antécédents de l'entreprise.

2.银行需要更多注意企业历史记录。

评价该例句:好评差评指正

3.Il faut renverser les piètres antécédents qui existent à cet égard.

3.必须改变这一方面跟踪记录不足状况。

评价该例句:好评差评指正

4.On peut échanger des idées sans tenir compte des antécédents de chacun.

4.无论我们来自何方,我们都可以交流思想。

评价该例句:好评差评指正

5.On connaît bien les antécédents de l'affaire, qui remontent très loin.

5.事情来龙去脉众所周知,可追溯很久以前。

评价该例句:好评差评指正

6.Néanmoins, son adoption souligne le fait que cette critique a des antécédents importants.

6.通过突出表明,这种批评意见有着一个重大先例。

评价该例句:好评差评指正

7.On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.

7.目前正在继续调查所有这些劫机犯

评价该例句:好评差评指正

8.Le gouvernement prévoit d'obliger celles qui ont des antécédents d'emploi récents à chercher du travail.

8.政府正计划为具有新近工作经验年龄超过57.5岁岁人设立一项申请工作义务。

评价该例句:好评差评指正

9.Elle a admis que Carlos Brizuela Yera, comme son ami Téllez, avait des antécédents judiciaires.

9.提交人承认,Carlos Brizuela Yera朋友Téllez一样有犯罪记录。

评价该例句:好评差评指正

10.Les antécédents de Sharon sont connus de tous.

10.沙龙过去是众所周知

评价该例句:好评差评指正

11.Antécédents classiques à partir du XVe siècle et évolution ultérieure.

11.传统背,从十五世纪开始,和其后发展情况。

评价该例句:好评差评指正

12.Leurs antécédents leur ouvrent la voie d'une carrière militaire.

12.确定了军事生涯方向。

评价该例句:好评差评指正

13.Un organisme spécialisé est chargé des enquêtes d'antécédents préalables au recrutement.

13.安全审查正在进行,由英国有关专家机关执行。

评价该例句:好评差评指正

14.On ignore également les antécédents de 342 armes de l'ex-FALINTIL en possession des Forces armées timoraises.

14.另外,国防军掌握342支“前东帝汶武装部队武器”也来源不明。

评价该例句:好评差评指正

15.Les antécédents des demandeurs d'asile font l'objet d'une enquête si nécessaire.

15.在有必要时对寻求庇护者进行调查。

评价该例句:好评差评指正

16.Les antécédents et la personnalité du demandeur et de ses associés doivent être rigoureusement contrôlés.

16.还须彻底调查申请人刑事记录以及其伙及其本人品格。

评价该例句:好评差评指正

17.Malgré de tels antécédents, le ministère public a demandé et obtenu la prison à perpétuité.

17.在这些背影响下,检察官要求并获得终身监禁判决。

评价该例句:好评差评指正

18.Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.

18.如果有性亲密历史,那么会推定当事人许多性关系是在双方情况下发生

评价该例句:好评差评指正

19.Les jeunes sans antécédent pénal n'ont pas à être placés dans des établissements pour délinquants.

19.没有犯罪记录青少年不应该关在青少年犯看守所中。

评价该例句:好评差评指正

20.On a noté que la plupart de ces femmes avaient des antécédents de maltraitance physique et sexuelle.

20.该与会者指出,这些妇女当中,许多均在被贩运之前有过身体/性虐待历史。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ma(c)que, ma(c)quer, ma(h)ous, Maackia, maakite, maar, Maastrichtien, Mabille, Mabillon, Mably,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易混淆的语法点

1.Après " qui" le verbe s'accorde avec l'antécédent " moi" .

在“qui”后面,动词跟着前面的“moi”变位。

「法语中一些易混淆的语法点」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Il y a déjà eu des antécédents de ce type dans le monde.

以前世界各地都有发生。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

3.Ce qui permet d'établir les antécédents c'est d'abord la pérennité dans le temps.

但“梗”都需要能够延续才展现其生命力。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

4.Quels sont les antécédents de ces adolescents ?

这些青少年此前都有些什么经历呢?

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

5.Environ 21 % des chiens tueurs avaient des antécédents d'agressivité envers d'autres animaux.

大约21%的杀人狗对其他动物有攻击性的历史。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Souviens-toi d’où tu viens, des antécédents dans ta famille, pourtant jamais nous ne t’avons traitée comme une étrangère !

“你出身和家庭背景都不好,可我没把你当外人!

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

7.Son agresseur avait de lourds antécédents psychiatriques.

袭击他的人有严重的精神病史。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

8.Marginale, sans domicile fixe, elle n'a pas d'antécédent judiciaire.

边缘,无家可归,她没有录。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

9.Il est certain que nous n'avons pas, dans l'histoire, d'antécédent de représentativité du pays.

可以肯定的是,在历史上,我没有任何国家代表性的先例。机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

10.Ce sont des fonctionnaires sans antécédent judiciaire.

是没有录的公务员。机翻

「《间谍过家家》法语版」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

11.La victime avait des antécédents judiciaires, condamnée en 2011 pour une affaire de vol avec escroquerie.

受害者有录,于2011年因欺诈盗窃案而被定机翻

「RFI简易法语听力 2016年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

12.Ils regardent leurs antécédents judiciaires, s'ils font partie des personnes recherchées ou soupçonnées de radicalisation terroriste.

会查看他录,看看他是否属于被通缉或涉嫌激进恐怖分子的人。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

13.Le premier est un Marocain de 33 ans, sans antécédent judiciaire, mais en situation irrégulière.

第一位是33岁的摩洛哥人,没有录,但情况不正常。机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

14.Pour l'instant, aucune information ne filtre sur le profil du tueur ni sur ses éventuels antécédents.

目前,没有关于凶手个人资料及其可能前因的信息过滤。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

15.Les discussions tournent donc autour de propositions limitées, comme la vérification des antécédents judiciaires des acheteurs d'armes.

因此,讨论围绕有限的提议展开,例如对武器购买者的背景调查。机翻

「RFI简易法语听力 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Easy French

16.Les pronoms relatifs simples sont des pronoms représentant un antécédent, groupe nominal ou pronom, dans les propositions subordonnées relatives des phrases complexes.

简单关系代词在复合句的从句中,代表先行词、名词性词组或代词。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
简法课文下(简明法语)

17.Dans les antécédents des fugueurs, la dissociation du couple parental est retrouvée dans près d'un cas sur deux.

在离家出走的孩子的个人经历中,我发现双亲离异的几乎占二分之一。

「简法课文下(简明法语)」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

18.Des données américaines de 2019 montrent que 40 % des personnes tuées par des chiens impliquaient des chiens ayant des antécédents d'agressivité envers les personnes.

美国2019年的数据显示,40%杀死人的狗中有对人有过攻击性的狗。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

19.Pas de noms, mais des photos, et une liste d'informations: taille, poids, antécédents médicaux, mais aussi couleur de peau, travail et même religion.

没有名字,但有照片,和一个信息列表:身高,体重,病史,还有肤色,工作,甚至宗教信仰。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

20.Et c'est assez simple : si vous voulez porter la force de Dieu à votre ceinture, nous allons contrôler vos antécédents judiciaires.

这很简单:如果你想把神的力量戴在腰带上,我会检查你的录。机翻

「RFI简易法语听力 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macédoine, macédonien, macédonite, maceió, macéline, macérage, macéral, macératé, macérateur, macération,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接