有奖纠错
| 划词

Les banques doivent être plus attentives aux antécédents de l'entreprise.

银行需要更多注意企业的历史

评价该例句:好评差评指正

On peut échanger des idées sans tenir compte des antécédents de chacun.

论我们来自何方,我们都可以交流思想。

评价该例句:好评差评指正

On connaît bien les antécédents de l'affaire, qui remontent très loin.

事情的来龙去脉众所周知,可追溯很久以前。

评价该例句:好评差评指正

On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.

目前正在继续调查所有这些劫机犯的背景。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement prévoit d'obliger celles qui ont des antécédents d'emploi récents à chercher du travail.

政府正计划为具有新近工作经验年龄超57.5岁岁的人设立一项申请工作的义务。

评价该例句:好评差评指正

Les antécédents de Sharon sont connus de tous.

沙龙的去是众所周知的。

评价该例句:好评差评指正

Leurs antécédents leur ouvrent la voie d'une carrière militaire.

他们的背景确定了军事生涯的方

评价该例句:好评差评指正

Un organisme spécialisé est chargé des enquêtes d'antécédents préalables au recrutement.

安全审查正在进行,由英国的有关专家机关执行。

评价该例句:好评差评指正

Les antécédents des demandeurs d'asile font l'objet d'une enquête si nécessaire.

在有必要时对寻求庇护者的背景进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Les antécédents et la personnalité du demandeur et de ses associés doivent être rigoureusement contrôlés.

还须彻底调查申请人的刑事以及其同伙及其本人的品格。

评价该例句:好评差评指正

Malgré de tels antécédents, le ministère public a demandé et obtenu la prison à perpétuité.

在这些背景的影响下,检察官要求并获得终监禁的判决。

评价该例句:好评差评指正

On a noté que la plupart de ces femmes avaient des antécédents de maltraitance physique et sexuelle.

该与会者指出,这些妇女当中,许多均在被贩运之前有/性虐待的历史。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'attache actuellement à les identifier et à éclaircir leurs antécédents et leur participation éventuelle au crime.

委员会正致力于查明他们的份,弄清楚他们的背景和是否参与犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Comme elle l'a déjà indiqué, elle a pu établir un profil plus détaillé des antécédents du criminel.

如同以往报告所述,委员会已能够较为详细地列出此人的个人履历。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes rentrées, surtout en provenance d'Allemagne et de Suisse, comprenaient 50 individus ayant des antécédents criminels.

这些遣返,主要是从德国和瑞士,包括有犯罪的50人。

评价该例句:好评差评指正

Les cas d'incapacité visés dans l'article 262 du même code, concernent les personnes ayant des antécédents judiciaires.

《刑事诉讼法》第262条所列丧失法律行为能力的情况涉及有犯罪前科的人。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs banques de la région ayant des antécédents impeccables pourraient jouer un rôle important en prenant le relais.

本区域一些业绩良好的银行可以为填补这一缺口发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les modèles passe-partout ne s'appliquent pas à ceux qui ont des antécédents historiques, socioculturel et économiques différents.

但“一刀切”的模式并不适用于有着不同历史、社会文化和经济背景的人们。

评价该例句:好评差评指正

Le registre du personnel de police a été établi pour enregistrer tous ses membres et vérifier leurs antécédents.

已确立了执法人员登册,登所有警察人员并对其进行背景调查。

评价该例句:好评差评指正

D'autres avantages peuvent être envisagés, puisque le financement permet aux banques d'établir des antécédents de solvabilité des agriculteurs.

可预见到其他好处,因为融资能使银行就农民个人作出信贷

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


part, part (à ~), partage, partagé, partageable, partageant, partager, partageur, partagiciel, partance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Il y a déjà eu des antécédents de ce type dans le monde.

以前世界各地都有海啸发生。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ce qui permet d'établir les antécédents c'est d'abord la pérennité dans le temps.

“梗”都需要能够延续才展现其生命力。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Quels sont les antécédents de ces adolescents ?

这些青少年此前都有些什么经历呢?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Environ 21 % des chiens tueurs avaient des antécédents d'agressivité envers d'autres animaux.

大约21%的杀人狗对其他动物有攻击性的历史。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Souviens-toi d’où tu viens, des antécédents dans ta famille, pourtant jamais nous ne t’avons traitée comme une étrangère !

“你出身和家庭背景都不好,可我们没把你当外人!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Son agresseur avait de lourds antécédents psychiatriques.

袭击他的人有严重的精神病史。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

La victime avait des antécédents judiciaires, condamnée en 2011 pour une affaire de vol avec escroquerie.

受害者有犯罪记录,于2011年因欺诈盗窃案而定罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ils regardent leurs antécédents judiciaires, s'ils font partie des personnes recherchées ou soupçonnées de radicalisation terroriste.

他们会查看他们的犯罪记录,看看他们是否属于通缉或涉嫌激进恐怖分子的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pour l'instant, aucune information ne filtre sur le profil du tueur ni sur ses éventuels antécédents.

目前,没有关于凶手个人资料及其可能前因的信息过滤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Les discussions tournent donc autour de propositions limitées, comme la vérification des antécédents judiciaires des acheteurs d'armes.

因此,讨论围绕有限的提议展开,例如对武器购买者的犯罪背景调查。

评价该例句:好评差评指正
简法课文下(简明法语)

Dans les antécédents des fugueurs, la dissociation du couple parental est retrouvée dans près d'un cas sur deux.

家出走的孩子们的个人经历中,我们发现双的几乎占二分之一。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Des données américaines de 2019 montrent que 40 % des personnes tuées par des chiens impliquaient des chiens ayant des antécédents d'agressivité envers les personnes.

美国2019年的数据显示,40%杀死人的狗中有对人有过攻击性的狗。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pas de noms, mais des photos, et une liste d'informations: taille, poids, antécédents médicaux, mais aussi couleur de peau, travail et même religion.

没有名字,有照片,和一个信息列表:身高,体重,病史,还有肤色,工作,甚至宗教信仰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Et c'est assez simple : si vous voulez porter la force de Dieu à votre ceinture, nous allons contrôler vos antécédents judiciaires.

这很简单:如果你想把神的力量戴在腰带上,我们会检查你的犯罪记录。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 2 évitez les chiens avant des antécédents d’agressivité Avec un peu de chance, le propriétaire du chien prendra les mesures appropriées si son chien mord quelqu'un.

避开有攻击性历史的狗如果狗咬了人,狗主人会采取适当的行动。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes âgées ou celles ayant des antécédents familiaux de démence d'Alzheimer ou de maladies similaires liées à la perte de mémoire peuvent souffrir de cette phobie.

老年人或者家族中有阿尔茨海默氏痴呆症史或与记忆丧失相关的类似疾病的人可能患有这种恐惧症。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les causes de la dépression infantile peuvent varier, mais certaines incluent les antécédents familiaux, les harcèlements scolaires, les problèmes environnementaux ou familiaux, les maladies physiques ou le stress.

儿童患有抑郁症的原因可能多种多样,其中一些原因包括家族史、学校欺凌、环境或家庭问题、身体疾病或压力。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tes antécédents de traumatismes émotionnels ou physiques t'amènent à penser qu'en ruminant, tu auras une meilleure compréhension de ta vie ou d'un problème auquel tu es confronté.

你的情感或身体创伤史使你相信,通过反刍,你将更好地了解自己的生活或面临的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il y a 2 ans, un chef d'entreprise, sans antécédents judiciaires, a été condamné à 12 ans de prison pour avoir poignardé un autre automobiliste.

两年前,一位没有犯罪记录的商业领袖因刺伤另一名驾车者而判处 12 年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Retour sur le parcours de ce Syrien père d'un enfant de 3 ans, chrétien, sans antécédents judiciaires et aujourd'hui accusé de tentative d'assassinat sur des enfants.

回顾这位 3 岁孩子 Christian 的叙利亚父的旅程,他没有犯罪记录, 今天指控谋杀未遂儿童。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parthénogenèse, parthénogénèse, parthénogénétique, parthénomixie, parthénospore, parthorite, parti, partiaire, partial, partialement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接