有奖纠错
| 划词

Tous les pays africains ont une politique nationale de traitement antipaludéen.

所有非洲国家都订有国抗政策。

评价该例句:好评差评指正

Malgré des dizaines d'années de recherche, la mise au point d'un vaccin antipaludéen efficace s'est révélée plus complexe que prévu.

尽管经过数十年研究,研制有效疾疫苗工作,比预想要更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Malgré des dizaines d'années de recherches, la mise au point d'un vaccin antipaludéen efficace s'est révélée plus complexe que prévu.

尽管经过数十年研究,有效疾疫苗研制工作始终都比预想要更为复杂。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, mon gouvernement a adopté une nouvelle politique de traitement antipaludéen afin de résoudre le problème de la pharmacorésistance.

在这方面,我国政府通过了一项疾新政策,以克服抗药问题。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts pour l'endiguer absorbent d'importantes ressources financières et les progrès scientifiques pour la recherche d'un vaccin antipaludéen, bien que prometteurs, demeurent lents.

遏制这一疾病努力耗费了大量财政资源,抗疾疫苗科研工作,虽然大有希望,但仍然进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays d'Afrique orientale, d'Afrique centrale ou d'Afrique australe, la chloroquine a perdu toute son efficacité clinique dans le traitement antipaludéen.

在东部、中部和南部非洲大多数国家,氯喹已失去了临床药效。

评价该例句:好评差评指正

Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.

已经对怀孕前三个月采用化学药物法预防疾,目前已经对难民营中现存7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。

评价该例句:好评差评指正

Certains États membres de l'UE collaborent actuellement avec leurs partenaires pour obtenir l'engagement des économies de marchés les plus avancées de trouver un vaccin antipaludéen.

一些欧盟成员国目前正与伙伴合作,促成对疾疫苗先期市场承诺。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la sulfadoxine-pyriméthamine est le seul traitement antipaludéen pour lequel on dispose de données suffisantes quant à l'efficacité et la sécurité de son utilisation en tant que traitement préventif intermittent.

目前,周效磺胺是唯一有充分数据证明用做间歇预防效和安药物。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également saluer les initiatives privées comme celle de la Fondation Bill et Melinda Gates, dont l'appui en faveur d'un vaccin antipaludéen a commencé à produire des résultats positifs.

同时我们必须赞扬像比尔·盖茨和梅琳达·盖茨基金会那样私人举措,它们这些基金会对疾疫苗支持已经开始产生积极结果。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, l'UNICEF a fourni plus d'un million de moustiquaires imprégnées d'insecticide et d'un médicament antipaludéen et a participé à la formulation de politiques de prévention et de lutte contre le paludisme.

在非洲范围,儿童基金会采购了100多万个经杀虫粉和药品处理过蚊帐,并帮助制订有关疾预防和控制政策。

评价该例句:好评差评指正

Pour atténuer les effets du paludisme chez la femme enceinte, l'OMS recommande d'appliquer une stratégie triple : a) administrer sans délai un traitement antipaludéen efficace; b) administrer un traitement préventif intermittent contre les infections paludéennes asymptomatiques; c) utiliser les moustiquaires traitées à l'insecticide.

卫生组织建议采取一种三管齐下战略来降低疾对孕妇影响:(a) 及时有效疾病;(b) 对无症状疾感染进行间隙预防;以及(c) 使用驱虫蚊帐。

评价该例句:好评差评指正

La composante « traitement préventif intermittent » prévoit l'administration d'au moins deux doses d'un médicament antipaludéen efficace au cours des visites prénatales de routine à toutes les femmes enceintes vivant dans une région menacée par le paludisme à falciparum où la transmission est stable.

这一战略中间隙预防部分涉及到在诊所例行产前检查中对所有居住在恶原虫疾稳定传播区孕妇提供至少两剂有效药物。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de continuer à soutenir activement la recherche de nouveaux moyens de lutte antipaludique, par exemple, un vaccin antipaludéen, tout en sachant que même si l'on investit beaucoup d'argent et que la chance nous sourit, la découverte d'un vaccin antipaludéen efficace n'est pas pour demain.

应继续支持研制诸如疾疫苗等新工具,但即便有大量投资和极好运气,有效疾疫苗问世仍需要若干年。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie consiste à administrer, dans tous les dispensaires prénatals courants, au moins deux doses de médicament antipaludéen efficace à toutes les femmes enceintes vivant dans des régions d'Afrique menacées par le paludisme à falciparum à l'état endémique (qu'elles soient ou non atteintes de la maladie).

根据这一法,非洲恶原虫疾流行风险地区所有孕妇可在普通产前检查诊所得到至少两剂有效药物(无论她们实际染上疾与否)。

评价该例句:好评差评指正

Des travaux de recherche menés récemment en République-Unie de Tanzanie ont montré que l'on parvenait à faire baisser de 50 % au moins les crises de paludisme et d'anémie chez les nourrissons auxquels on administrait un médicament antipaludéen trois fois au cours de leur première année, au moment des vaccinations de routine.

最近在坦桑尼亚联合共和国所作研究表明在出生后第一年例行免疫接种时三次给予抗药物可以将婴儿疾和贫血发病次数降低50%或以上。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays les moins avancés africains ont une politique nationale de traitement antipaludéen, mais peu d'entre eux ont adopté la politique de traitement antipaludéen recommandée par l'Organisation mondiale de la santé, qui repose sur des associations médicamenteuses à base d'artémisinine, et, en raison des restrictions budgétaires, un nombre encore plus faible d'entre eux utilisent effectivement ces associations.

非洲所有最不发达国家都出台了国家防政策,但是没有几个国家采用卫生组织推荐青蒿素复合法,而且由于卫生预算紧张,更没有几个国家实施这些法。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités comprennent notamment une enquête paludométrique visant à collecter des données épidémiologiques actualisées et à mesurer l'endémie du paludisme en Somalie; une étude sur les connaissances, les mentalités, les comportements et les pratiques, visant à recueillir les informations nécessaires au traitement et à la prévention du paludisme; et une étude de la sensibilité aux médicaments en vue de définir un nouveau régime médicamenteux antipaludéen pour la Somalie.

意在收集索马里流行病最新信息和对该国疾流行病程度进行量化疾统计调查,意在收集疾控制和预防行动信息“知识-态度-行为-做法”调查,以及确定新疾药物法是否合格药物灵敏度研究。

评价该例句:好评差评指正

Une étude récente réalisée par la République-Unie de Tanzanie a montré qu'une seule dose d'un antipaludéen, la sulfadoxine-pyriméthamine, administrée à des enfants en bonne santé à l'âge de deux, trois et neuf mois, lors de la vaccination systématique faite dans le cadre du Programme élargi de vaccination (PEV), réduisait les épisodes de paludisme clinique de 60 % et les épisodes d'anémie de 50 % au cours de la première année de vie.

最近在坦桑尼亚联合共和国进行一项研究显示,在婴儿2.3.9月大接受扩大免疫方案时顺道吃一次抗疾药sulphadoxine-pyrimethamine,就会降低一岁以下婴儿临床疾病例60%,贫血病例50%。

评价该例句:好评差评指正

Ces subventions ont permis d'obtenir d'excellents résultats : traitement de plus de 40 000 personnes malades du sida avec des antirétroviraux; traitement antipaludéen de 130 000 personnes; dépistage et traitement de 180 000 cas de tuberculose; distribution de 1 400 000 moustiquaires; formation de 600 000 personnes dans le domaine des services de prévention et de traitement du VIH; prestation de service de dépistage volontaire et d'accompagnement psychologique à près de 800 000 personnes; et sensibilisation de plus de 4 millions de personnes.

这些赠款取得了显著成果:为40 000多名艾滋病患者提供抗逆转录病毒;为130 000人提供;发现并180 000个肺结核病例;分发1 400 000个蚊帐;培训600 000人提供艾滋病毒防服务;向近800 000人提供艾滋病毒自愿咨询和检测服务;以及开展针对400多万人社区外联活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bandit, bandite, banditisme, bandjermassin, bandonéon, bandothécaire, bandothèque, bandotrope, bandoulière, bandruche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接