有奖纠错
| 划词

De nouvelles spécialités pharmaceutiques antipaludiques sont en cours d'élaboration.

有关的新正处于研发阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le développement sectoriel coordonné contribuera énormément à la lutte antipaludique.

全部门协调发展将会大大促进控制工作。

评价该例句:好评差评指正

La lutte antipaludique rencontre aujourd'hui un certain nombre de difficultés.

工作目前受到若干挑战的阻碍。

评价该例句:好评差评指正

La lutte antipaludique doit être envisagée dans le contexte du développement économique.

应从经济发展的背景下看待控制。

评价该例句:好评差评指正

Dans la lutte antipaludique, il convient de se concentrer essentiellement sur la prévention.

在防的斗争中,最大的注意力应放在预防上。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement tanzanien est conscient des recommandations de l'OMS sur les traitements antipaludiques.

坦桑尼亚联合共和国政府注意到卫生组织有关的技术建

评价该例句:好评差评指正

Le secteur public fournit 60 % des traitements antipaludiques lorsque leur prix est faible.

便宜时,公共部门提供了60%的疗。

评价该例句:好评差评指正

Le programme égyptien de lutte antipaludique a été un succès à tous égards.

埃及消除的方案在所有方面都取得了成功。

评价该例句:好评差评指正

Les prétendus médicaments antipaludiques sont vendus comme n'importe quel autre article du magasin.

所谓的防在店里同任何其他物一样出售。

评价该例句:好评差评指正

On a certes fait des progrès dans la lutte antipaludique, mais ils demeurent trop lents.

工作正在取得进展,但进展速度仍然过于缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Tout porte à croire que de tels progrès peuvent être atteints dans la lutte antipaludique.

由此可以相信在防领域也可取得类似的进展。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'Union européenne soutiendra les initiatives visant à assurer l'accès aux médicaments antipaludiques.

欧盟也支持努力确保群众获得抗

评价该例句:好评差评指正

S'ils le demandent, les patients peuvent également obtenir gratuitement des médicaments antipaludiques et des moustiquaires.

根据要求,病人也可免费享有抗物和蚊帐。

评价该例句:好评差评指正

La résistance aux traitements antipaludiques, combinée au manque d'accès aux thérapies combinées, aggrave la situation.

由于对抗物的抵抗力,再加上没有采用综合性疗法的疗的条件,而正在造成情况更加严重。

评价该例句:好评差评指正

L'administration d'un traitement adapté et rapide est donc un des éléments essentiels des programmes de lutte antipaludique.

因此,正确而及时地护理病人是方案的重要环节。

评价该例句:好评差评指正

Pour pouvoir intensifier leurs interventions, les pays doivent compter sur un approvisionnement sûr en produits antipaludiques.

确保有效采购抗对各国加强干预措施至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les examens sanguins, pour les secteurs tant privé que public, ont lieu dans le laboratoire antipaludique spécialisé.

血液检查在特殊的实验室进行,无论是私营部门还是政府部门都进行这种检查。

评价该例句:好评差评指正

On trouve de plus en plus, sur les marchés asiatiques et africains, de contrefaçons de médicaments antipaludiques.

亚洲和非洲国家的市场越来越多地发现假冒抗物。

评价该例句:好评差评指正

Elle est en train d'élaborer, en partenariat avec l'OMS, un programme antipaludique pour ses pays membres d'Afrique.

目前还与卫生组织合作,为其非洲成员国设计一项防止方案。

评价该例句:好评差评指正

Pour faciliter la lutte antipaludique on a élaboré un plan stratégique quinquennal visant à faire reculer le paludisme.

为促进全国的控制工作,现已制定一个五年期减战略计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ridécanal, ridectomie, ridelle, ridement, riden, rider, rides, ridicule, ridiculement, ridiculiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

=

Celles qui nous intéressent tout particulièrement sont les plantes à activité antipaludique parce que c’est une maladie qui touche un très grand nombre de personnes sur terre.

我们特别感兴趣的是那些具有抗疟活性的植物,因为这是一种影响地球上非常多的人的病。

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Car aujourd’hui, enfin jusqu’à aujourd’hui, fabriquer un faux marque de… un faux sac de marque ou un faux antipaludique en gros c’était aussi, c’était pareil.

因为今天,终于直到今天,一个假品牌的...一个假的品牌包或一个假的抗疟药基本上也是,它是一样的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Si la Côte d’Ivoire progresse dans ses objectifs de lutte antipaludique, ici, dans la zone marécageuse de Dimbokro, propice aux moustiques, plus de 7400 cas et 13 décès ont déjà été enregistrés pour le premier trimestre de cette année.

科特迪瓦在实现疟目标方面正在取得进展,但在蚊子多发的丁博克罗沼泽地区,今年第一季度已经记录了7400多例病例和13例死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rift, rig, riga, Rigaud, rigaudon, Rigel, rigide, rigidement, rigidifier, rigidimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接