Tous les pays africains ont une politique nationale de traitement antipaludéen.
所有非洲国家都订有全国抗疟治疗政策。
Pour atténuer les effets du paludisme chez la femme enceinte, l'OMS recommande d'appliquer une stratégie triple : a) administrer sans délai un traitement antipaludéen efficace; b) administrer un traitement préventif intermittent contre les infections paludéennes asymptomatiques; c) utiliser les moustiquaires traitées à l'insecticide.
卫生组织建议采取一种三管齐下战略来降低疟疾对妇影响:(a) 及时有效治疗疟疾病;(b) 对无症状疟疾感染进行间隙性防性治疗;以及(c) 使用驱虫帐。
La composante « traitement préventif intermittent » prévoit l'administration d'au moins deux doses d'un médicament antipaludéen efficace au cours des visites prénatales de routine à toutes les femmes enceintes vivant dans une région menacée par le paludisme à falciparum où la transmission est stable.
这一战略中间隙性防性治疗部分涉及到在诊所例行产检查中对所有居住在恶性疟原虫性疟疾稳定传播区妇提供至少两剂有效抗疟药物。
Des travaux de recherche menés récemment en République-Unie de Tanzanie ont montré que l'on parvenait à faire baisser de 50 % au moins les crises de paludisme et d'anémie chez les nourrissons auxquels on administrait un médicament antipaludéen trois fois au cours de leur première année, au moment des vaccinations de routine.
最近在坦桑尼亚联合共和国所作研究表明在出生后第一年例行免疫接种时三次给予抗疟药物可以将婴儿疟疾和贫血发病次数降低50%或以上。
Tous les pays les moins avancés africains ont une politique nationale de traitement antipaludéen, mais peu d'entre eux ont adopté la politique de traitement antipaludéen recommandée par l'Organisation mondiale de la santé, qui repose sur des associations médicamenteuses à base d'artémisinine, et, en raison des restrictions budgétaires, un nombre encore plus faible d'entre eux utilisent effectivement ces associations.
非洲所有最不发达国家都出台了国家防治疟疾政策,但是没有几个国家采用卫生组织推荐青蒿素复合疗法,而且由于卫生算紧张,更没有几个国家实施这些疗法。
Ces activités comprennent notamment une enquête paludométrique visant à collecter des données épidémiologiques actualisées et à mesurer l'endémie du paludisme en Somalie; une étude sur les connaissances, les mentalités, les comportements et les pratiques, visant à recueillir les informations nécessaires au traitement et à la prévention du paludisme; et une étude de la sensibilité aux médicaments en vue de définir un nouveau régime médicamenteux antipaludéen pour la Somalie.
意在收集索马里流行病最新信息和对该国疟疾流行病程度进行量化疟疾统计调查,意在收集疟疾控制和防行动信息“知识-态度-行为-做法”调查,以及确定新疟疾药物疗法是否合格药物灵敏度研究。
Ces subventions ont permis d'obtenir d'excellents résultats : traitement de plus de 40 000 personnes malades du sida avec des antirétroviraux; traitement antipaludéen de 130 000 personnes; dépistage et traitement de 180 000 cas de tuberculose; distribution de 1 400 000 moustiquaires; formation de 600 000 personnes dans le domaine des services de prévention et de traitement du VIH; prestation de service de dépistage volontaire et d'accompagnement psychologique à près de 800 000 personnes; et sensibilisation de plus de 4 millions de personnes.
这些赠款取得了显著成果:为40 000多名艾滋病患者提供抗逆转录病毒治疗;为130 000人提供疟疾治疗;发现并治疗180 000个肺结核病例;分发1 400 000个帐;培训600 000人提供艾滋病毒防治服务;向近800 000人提供艾滋病毒自愿咨询和检测服务;以及开展针对400多万人社区外联活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。