有奖纠错
| 划词

Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.

我们支持反种族义运动,它反映了法国社会的多样性。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes des antiracistes militants.

我们是反种族义者。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont bien souvent des instruments fondamentaux dans le travail antiraciste.

它们往往是开展反种族义工作的基本重要手段。

评价该例句:好评差评指正

Le succès de toute politique antiraciste repose sur la volonté politique.

政治意愿是任何反种族义政成功的基础。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la promotion d'une culture des élites doit être fondée sur les valeurs antiracistes.

此外,建立领导的工作需要以反种族歧视价值标准为基础。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a fait valoir que l'éducation antiraciste doit être nuancée et ouverte aux différentes cultures.

特别报告员极力认为,反对种族义的教育应仔细入微而且关注

评价该例句:好评差评指正

Un État a fait savoir qu'il avait créé une agence antiraciste, chargée de fournir conseils et assistance aux victimes du racisme.

一个国家告诉委员会,创建了一个反种族义机构,向种族义受害人提供咨询和援助。

评价该例句:好评差评指正

L'UEFA a également renforcé la campagne contre le racisme qu'elle mène en étroite collaboration avec le Réseau de football européen antiraciste (FARE).

欧洲足联也同欧洲反种族义足球网密切协作,加强反种族义活动。

评价该例句:好评差评指正

Les fournisseurs privés d'accès à l'Internet devaient savoir quand ils devaient prendre des mesures contre des clients qui violaient une loi antiraciste.

互联网服务提供商需要了解它们需要何时采行动,举报违反种族义法的用户。

评价该例句:好评差评指正

Il importe que se développe au sein des établissements d'enseignement une capacité interculturelle antiraciste à tous les niveaux qui inspire toutes les politiques.

各级教育机构必须发展和反种族义的能力,并告知所有政

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres doivent donc renforcer leur coopération avec le Rapporteur spécial afin de faciliter les échanges de compétences spécialisées et de promouvoir des politiques antiracistes.

各会员国应加强与特别报告员的合作,以共享专门知识和促进反对种族义政

评价该例句:好评差评指正

À mesure que les sentiments antiracistes grandissent, le consommateur sera souvent le juge final et les entreprises voudront probablement éviter d'être perçues comme complices du racisme.

随着公众越来越讨厌种族义,消费者往往成为最后的审判官,商业界可能避免使人觉他们是与种族义者串通一气的。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation interculturelle, une réflexion poussée sur l'enseignement de l'histoire, l'instrumentalisation de l'école en tant que lieu d'éducation antiraciste sont des éléments à considérer et à renforcer.

间交流教育中,对历史教学采更深思熟虑的办法和努力使学校成为进行反种族义教育的场所是应该加以研究和加强的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce journal avait une ligne éditoriale rigoureusement antiraciste et antisexiste et se refusait à publier toute information ou opinion jugée péjorative à l'égard d'une ethnie ou des femmes.

“今日马拉西亚”有严格的反种族义和反男性至上义的编辑方针,不刊登任何被认为有损特定种族和性别的新闻和观点。

评价该例句:好评差评指正

Le CCA s'inspire d'un principe féministe antiraciste et antidiscriminatoire et est convaincu que le droit des femmes à l'égalité doit englober leurs droits sociaux, culturels, politiques, civils et économiques.

国家行动委员会在反种族义、反歧视的女权义原则的基础上开展工作,坚信妇女的平等权利必须包括其社会、、政治、公民和经济权利。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait joué un rôle déterminant dans la création du Réseau national des jeunes contre le racisme, qui portait la voix de la jeunesse antiraciste sur la scène internationale.

该基金会帮助建立了全国青年反种族义网络,该网络使青年们能够在国际范围发表自己的反种族义观点。

评价该例句:好评差评指正

Cette directive antiraciste couvre non seulement le monde du travail mais également tous les aspects de la vie quotidienne, de l'école aux transports en passant par la protection sociale.

这项反对种族义的指示不仅涉及就业范围,还囊括了日常生活的各个方面:学校、交通和社会保障等。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Roumanie a commencé à participer activement à la campagne européenne annuelle «Semaine d'action contre le racisme dans le football» organisée par le Réseau de football européen antiraciste (FARE).

除此以外,罗马尼亚已经开始积极参与由FARE网络(欧洲足球抵制种族义)组织的一年一度的欧洲宣传活动“抵制足球运动中种族义行动周”。

评价该例句:好评差评指正

Elles font une place à ces principes dans leur action: politique de lutte contre les brimades, politique de promotion de l'égalité des chances, politique interculturelle et politique antiraciste, par exemple.

它们在将这些原则融入学校政中,如反欺压、平等机会、多和反种族义政

评价该例句:好评差评指正

Le décalage entre le droit et la pratique (entre les textes et la réalité): le manque d'application et la mauvaise mise en œuvre des dispositions antiracistes existantes est une plaie constante.

法律与实践之间的差距(法律书与实际生活情况之间的差距):不实施现有反种族义规则及其执行不力是一个司空见惯的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地表水, 地表形态的, 地表形态结构的, 地鳖, 地波, 地波场, 地步, 地财, 地槽期后的, 地槽支撑板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Dans le même temps, la montée d’un courant hostile à l’immigration entraîne la création d’une association antiraciste qui prend pour nom SOS-Racisme.

同时,反移民潮流的抬头导致了一个起名为“种族主义——告 急”的反种族主义协会的创立。

评价该例句:好评差评指正
TV5每(音频版)2020年合集

Dans la foule, des profils bien différents, pas forcément des militants antiracistes mais des personnes qui se sentent concernées.

在人群中,非常不同的形象,不一定是反种族主义活动家,而是感到担忧的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

Et surtout, il n’a pas condamné formellement les groupuscules d’extrême droite en les associant dans les violences au militants antiracistes .

要的是,他没有正式谴责极右团体,将他们与反种族主义活动分子联系起来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Visiblement, Anne-Sophie Leclère n'avait prêté aucune attention à cette plainte déposée par un mouvement antiraciste guyanais, et dont c'était saisie la justice...

显然,安妮-索菲·勒没有注意到圭亚那反种族主义运动提出的这项申诉,该申诉被伸张了正义。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Saluée par les organisations antiracistes, cette peine a été dénoncée comme disproportionnée par le parti d'extrême droite et l'ex-candidate, qui vont faire appel.

这句话受到反种族主义组织的欢迎,被极右翼政党和前候人谴责为不成比例,后者将提出上诉。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Des enseignants protestent au nom de leur liberté d'expression, et, demande un prof de physique, quelle est la perspective antiraciste de la masse atomique?

老师们以言论自由的名义进行抗议,一位物理老师问道, 原子质量的反种族主义观点是什么?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年5月合集

Dans Slate, un français enseignant en Amérique, Julien Suaudeau, essaie dans un texte précis et  scrupuleux de nous apprivoiser cette culture antiraciste américaine qui nous inquiète, nous qui ne savions pas qu'un saint pouvait posséder des esclaves...

在《Slate》中,美国的法语教师朱利安·苏奥多(Julien Suaudeau)试图用确而谨慎的文本来驯服我们这种令我们担忧的美国反种族主义文化,我们不知道圣人可以拥有奴隶。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ce que j'espère le plus, c'est qu'au-delà de ça, les choses vont concrètement avancer, mais concrètement, c'est-à-dire que d'être non raciste n'est pas suffisant, il faut être antiraciste. Ça veut dire quoi ?

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Mme Côté (Claudie) : Ma seconde question, je vais revenir sur le Collectif antiraciste décolonial, il se passe quoi, avec le collectif? Est-ce qu'il est rentré dans les rangs? Est-ce qu'il va continuer d'exister? On en est où?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年6月合集

JB : Des larmes et des slogans antiracistes : les funérailles de George Floyd, tué il y a tout juste 15 jours par un policier à Minneapolis, se déroulent en ce moment même dans une église de Houston, la ville où il avait grandi.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的, 地层学家, 地层岩性, 地层褶皱, 地产,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接