Alex : Ben écoutes. Je t’avais dis que j’avais un apéro au bureau, écoutes.
恩,听着。我说过了我要在办公室喝上。
Un jour j’étais là tranquille assise avec des copines à boire l’apéro quand je vois passer Joséphine.
有天,我去那里,个安静地方,朋友们坐在起喝,当我去看约瑟芬。
Partie de pétanque avec Christian, le sympathique patron de la villa Taina. Apéro en jeu...
布鲁和旅馆老板——个科西嘉人玩儿滚球游戏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je prendrais... Je prendrais un bon apéro en terrasse ?
我会在露台上喝杯美味的开胃酒?
Et si on se prenait une tranche , comme ça, en apéro ?
如果我们把这的片派作为开胃菜怎?
Je mets un peu de sel, et ça fait un apéro.
我放了点盐,这就成了开胃菜。
On te montre l'appartement et on prend l’apéro ensemble ! OK ?
我们给你介绍下公寓,然后大家就起和杯酒!可以吗?
Mais personnellement je préfère à la poêle, ça fait un super apéro !
但是我个人更喜欢用锅煎,这可以做出好的开胃菜!
On tire tout simplement les petites branches pour se régaler à l'apéro.
我们就把小树枝拔出来,作为开胃菜享用。
Mais pour Vogue et surtout pour mon apéro, on va pousser un peu plus.
但对于《时尚》杂志,特别是对于我的开胃酒,我们要把它推得更远。
Que vous allez faire une soirée, un apéro ou un truc comme ça.
你们要举办晚会、冷餐会或者类似的活动。
On va bientôt aller dîner mais avant de dîner on va prendre l'apéro.
我们快就要吃晚饭了,但在晚饭前我们要喝开胃酒。
J'ai pris le temps de me changer parce que je vous emmène boire l'apéro.
我花时间换衣服是因为我要带你们去喝杯。
Tu viens, on va prendre l'apéro.
你来,我们喝杯。
Ça fait un bel espace en hauteur. En plus, on peut y organiser des apéros hyper sympas.
还使屋顶成为了个惬意的空间,人们会在这里饮用醇香的开胃酒。
Vous voyez, on respectait l’art de l’apéro.
这说明我们非常重视喝酒的艺术。
Ouais mais nous on dit apéro.
是的,但干杯我们说apéro。
Parle-nous de la tradition de l'apéro en France.
跟我们谈谈法国的餐前酒传统。
Au bar du club-house, c'est l'heure de l'apéro.
在俱乐部所在地的酒吧里,喝酒的时候到了。
Pas trop près quand même et allez-y doucement sur l'apéro.
也不要离太近了 喝开胃酒别喝太猛。
Mais nan mais on aurait eu des saucissons à l'apéro !
不,但我们会用香肠作为开胃菜!
Voilà les amis, vous avez une petite recette pour vos prochains apéros dînatoires.
好了,朋友们,下次准备晚餐开胃菜时,你们有新食谱了哦。
Alors de l'apéro le petit bol de chips ne fera pas longue.
所以作为开胃小菜,小碗薯片会儿就吃完了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释