有奖纠错
| 划词

Les postes budgétaires consacrés à l'acquisition d'appareillages et à la réfection des bâtiments ont été purement et simplement supprimés.

预算中削减了新的设备和基本维修的开支。

评价该例句:好评差评指正

Nous utilisons des radio-isotopes dans toutes sortes d'appareillages : en médecine, en prospection pétrolière, pour l'agriculture ou pour la recherche universitaire.

在医药、石油勘探、农业和大学研究的各种设备中都使用放射性同位素。

评价该例句:好评差评指正

Le remboursement de l'appareillage électrique, des locaux d'hébergement et du câblage est englobé dans le taux applicable au soutien logistique autonome.

置、线路和电线可按电力自我维持费率偿还。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) finance un programme d'appui à des centres médicaux où des soins d'appareillage sont assurés gratuitement.

红十字委员会执行一项支助医疗中心方案,在这些中心提供免费安治疗。

评价该例句:好评差评指正

L'appareillage et les technologies exposés ont permis aux experts de la COCOVINU de se tenir au courant des derniers progrès accomplis dans le domaine.

展出的设备和技术使监核视委专家能够了解该领域的最新发展。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel à l’accueil comme aux contrôles de police sont, comme partout, adorables, souriants et très polis. Je regarde les mouvements de bateaux, j’aime voir l’appareillage des navires.

船上的工作人员,一如其他地方,笑容总挂在脸上,即便是管事的警察。我站在船舷边,看船发动,慢慢的启航。

评价该例句:好评差评指正

Jiangsu Provincial Electric Co., Ltd a été créé en voile d'ici la fin de 1992, de se livrer à pont, les bus, les appareillages et ainsi de suite.

江苏省扬电器有限公司成立于1992年底,从事桥架,母线,开关柜等。

评价该例句:好评差评指正

L'appareillage est relié à des ordinateurs qui traitent les signaux afin de reconstruire des images du tissu ou de l'organe analysé en deux dimensions ou en trois dimensions.

该设备连接到计算机处理的信号重建的组织或二维或三维分析器官的图像。

评价该例句:好评差评指正

Des services de réadaptation physique et d'appareillage en prothèse constituent une condition préalable au rétablissement intégral et à la réinsertion des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine terrestre.

身体康复和服务是地雷幸存者完全康复和重新融合的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Des services de réadaptation physique et d'appareillage en prothèse constituent une condition préalable au rétablissement intégral et à la réinsertion des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine terrestre.

身体康复和服务是地雷幸存者完全康复和重新融合的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Autres prestations: les prestations de sécurité sociale, qui prennent en charge également les frais d'appareillage; les aides octroyées par les services sociaux des collectivités locales, du Croissant Rouge algérien et des associations.

其他福利包括社会保障,社会保障覆器具费用;还包括当地社区福利服务、阿尔及利亚红新月会和社团提供的援助。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations en espèces comprennent: a) trousseau maternel (vêtements et ustensiles pour les nouveau-nés); b) l'aide à l'allaitement, dont la quantité et la qualité sont déterminées par les médecins; c) les médicaments et prothèses et appareillages d'orthopédie.

(a)各种孕产用品(新生儿的衣服和用品);(b)取代母乳喂养的食品,数量和质量由医生确定;以及(c)药品以及修复和矫正器材。

评价该例句:好评差评指正

Les centres de réadaptation ont continué comme par le passé à proposer des diagnostics et des services d'orientation vers des établissements spécialisés, à assurer l'appareillage et l'entretien des prothèses, à organiser des classes pour enfants handicapés.

在本报告所述期间,建立了诊断所,向专家机构转诊,采购和维护设备,家庭康复中心还为残疾儿童授课。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités de certains États rencontraient des difficultés pratiques, à savoir la soumission tardive des manifestes après l'appareillage des navires et la nécessité de principes directeurs et d'une coopération internationale pour détruire en toute sécurité les précurseurs saisis.

一些国家有关机关遇到的实际困难包括在船舶已经离开港口后才迟迟交来船舶载货单以及需要有对缉获的前体化学品安全处置的准则和在此方面开展国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Ses activités dans le champ des technologies couvrent de nombreux domaines, dont la sécurité des transfusions sanguines, les produits sanguins, les services de laboratoires, le diagnostic radiologique, l'appareillage médical, la chirurgie, l'anesthésiologie, la transplantation, la médecine en ligne, la génomique et l'évaluation technologique.

卫生组织与技术有关的活动涉及多个领域,包括输血安全、血液产品、实验室服务、诊断放射学和其他医疗设备、外科、麻醉学、移植、电子保健、基因组学和技术评估。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens orthopédistes dans les pays affectés par les mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de sensibiliser à la réadaptation physique et à l'appareillage en prothèse.

《公约》使人们对身体康复和问题更加重视,在拟订指南方面, 在受影响国家培训矫形技师方面,都取得了一些进展。

评价该例句:好评差评指正

Ce dispositif comprendrait, d'une part, un signalement obligatoire lors de l'appareillage d'un port hors de l'Union européenne et 24 heures avant l'arrivée dans un port de l'Union et, d'autre part, la transmission préalable obligatoire, une fois par an, d'un dossier complet du point de vue de la sécurité.

这项措施还包括规定船只从非欧盟港口启程后并在抵达欧盟港口的24小时之前必须报告,以及必须每年一次提前提交全面安全报告。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens de prothèse et d'orthèse dans les pays touchés par le problème des mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de mettre davantage l'accent sur la réadaptation physique et l'appareillage en prothèse.

《公约》使人们对身体康复和问题更加重视,在拟订指南 方面,在受地雷影响的国家培训/矫形技术人员方面,都取得了一些进展。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été accomplis en matière d'élaboration de lignes directrices et de formation de techniciens de prothèse et d'orthèse dans les pays concernés par le problème des mines, à quoi s'ajoute le fait que la Convention a permis de mettre davantage l'accent sur la réadaptation physique et l'appareillage en prothèse.

《公约》使人们对身体康复和问题更加重视,在拟订指南 方面,在受地雷影响的国家培训/矫形技术人员方面,都取得了一些进展。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques sanitaires doivent prendre en considération l'ensemble des problèmes et favoriser un dépistage précoce des incapacités, une intervention rapide associant un traitement psychologique et physique et des mesures de réadaptation au moyen notamment d'appareillage, comme des prothèses de membres, des dispositifs d'aide à la marche, des appareils acoustiques et des aides visuelles.

健康政策应当全面、并应涉及以下各方面的工作:早期发现残疾,早期干预,包括进行心理和生理治疗,康复,包括实物辅助器,例如、代步设施,助听器和助视器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Colomban, colombe, Colombey, colombianite, colombie, Colombien, colombier, colombin, colombine, colombium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第三册

Le diable boiteux de Napoléon, le " mal-jambé " , voici d'ailleurs son appareillage, reste la star du Palais.

拿破仑,这个可怕的瘸子,腿没长全,这儿还有他的设,现在仍然是皇宫里的明星。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je laissai Conseil arrimer convenablement nos malles, et je remontai sur le pont afin de suivre les préparatifs de l’appareillage.

我留下康塞尔安顿我们的箱子,独自一个人上了甲板,观看准的操作。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

On attendrait plutôt ça pour un appareillage d'attaque.

我们宁愿期望攻击设也是如此。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je saluai, et laissant le commandant aux soins de son appareillage, je me fis conduire à la cabine qui m’était destinée.

我行个礼,让司令去作的准有人领我到给我预的舱房。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Peu avant l'appareillage de la flotte, un évènement inattendu va compliquer l'expédition.

在舰队启航前不久,一个意事件将使探险工作复杂化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Par contre, ce patient, après avoir vérifié dans mes bases de données, pour qui il est prescrit un appareillage auditif bilatéral, je ne l'ai jamais vu.

一方面,在检查了我的数据库后,我从未见过这位为他配戴双侧助听器的患者。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le patron se retournait du côté du bâtiment, qui se balançait avec un commencement d’appareillage dans le petit port, prêt à reprendre la mer dès que sa toilette serait achevée.

长转过身去看了看他的帆,它正停泊在小港湾里,一部分帆已扯了起来,差不多一上去就可以出了。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

C'est un devoir, de la part du gouvernement, de donner la possibilité, à toutes les personnes en situation de handicap, d'avoir le même accès aux soins, aux appareillages et aux fauteuils dont ils ont besoin.

政府有责任让所有残疾人有机会获得他们所需的护理、设和椅子。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et parfois d’ailleurs ces fonctions sont maintenues par des appareillages technologiques : on n’a qu’à « débrancher » pour que la mort s’empare d’un corps qui y est déjà tout préparé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


colonat, colonel, colonelle, colonial, coloniale, colonialisme, colonialiste, colonie, Colonieu, colonisable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接