Usine de production d'une variété de moisissures, et l'appariement des pièces et composants industriels.
本厂生产各种模具,厂家配套零部件。
En l'absence de données appariées provenant de ces enquêtes, la technique d'appariement statistique est proposée pour permettre d'obtenir un ensemble de données synthétique comportant notamment toutes les variables nécessaires provenant de ces deux types d'enquêtes.
如没有家庭收入支出调查—劳动力调查的匹配数据,建议采用统计匹配技术,以便生成包括来自家庭收入支出调查劳动力调查所有需要的变量在内的综合数据集。
Constituant habituellement un «guichet unique», elles sont chargées de la planification interne du programme, des relations avec les donateurs, y compris pour conclure des accords bilatéraux, et de l'appariement continu des demandes de l'organisation et des priorités des donateurs.
它们通常是“一站式窗口”,负责方案的内部规划,与捐助方的关系,包括缔结双边协议为本组织的要求同捐助方的优先重点牵线搭桥。
Lorsqu'on mesure la pauvreté laborieuse, l'objectif de l'appariement statistique est de créer un ensemble de données synthétique avec les variables relatives à l'emploi et à la pauvreté obtenues dans les enquêtes sur la main-d'œuvre et le revenu des ménages.
就计量贫困劳动者而言,统计匹配的目的是利用在劳动力调查及家庭收入调查中观察到的就业与贫困有关的变量生成综合数据集。
La Division pourrait ainsi utiliser le même logiciel que la Trésorerie pour automatiser ses fonctions d'appariement, ce qui permettrait de rationaliser l'appariement et le rapprochement et d'en assurer l'efficacité, ainsi que d'éliminer les doubles emplois.
因为账户司财处在各自的对账工作中采用同样的文件,所以账户司可以使用与财处在配功能自动化中所使用的软件,从而高效地进行配调节,并消除重复工作。
Dans le cadre de ce processus d'appariement, le Mécanisme global encourage l'étude comparée au niveau du terrain, l'analyse systématique des instruments de financement disponibles et la définition du cadre consultatif le plus approprié aux partenariats en faveur des objectifs de la Convention.
作为匹配工作的一部分,全球机制鼓励在实地一级进行较审查,系统地分析现有融资手段,以及查明最适当的伙伴关系磋商框架,以促进《荒漠化公约》的各项目标。
Le Comité recommande que la Trésorerie automatise toutes les procédures d'appariement et de rapprochement qu'exige la gestion de la trésorerie et des placements et qui s'imposent entre le Système de contrôle intégré du traitement des opérations et le Système intégré de gestion.
委员会建议,财处应将现金投资管理以及综合业处理制系统综合管理信息系统之间所要求的所有配调节自动化。
Au paragraphe 441, le Comité a recommandé que la Trésorerie automatise toutes les procédures d'appariement et de rapprochement qu'exige la gestion de la trésorerie et des placements et qui s'imposent entre le Système de contrôle intégré du traitement des opérations et le Système intégré de gestion.
在第441段中,委员会建议,财处应将现金投资管理以及综合业处理控制系统综合管理信息系统之间所要求的所有配对账自动化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。