C'est le nom le plus approprié que j'ai trouvé pour cette pièce.
这是最适当名称, 我发现这件作品。
Je vais vous donner une compensation appropriée.
我会为您提供相应补偿。
Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.
选择最佳词语来填写句子。
Une version plus simple était plus appropriée.
较为合适到是一项乘法简洁案文。
Des stratégies régionales appropriées seraient très utiles.
我们认为,适当区域战略会是有。
Les produits installés cadeau approprié pour la prévoyance professionnelle des cadeaux.
品礼品装适合做各企业员工福利礼品。
De même, ils sollicitaient des investissements étrangers appropriés.
同样,他们力谋求得到适当外国投资。
Les arrangements les plus appropriés peuvent être adoptés.
可以采纳最为适当。
Celui-ci souhaitera peut-être examiner si ce libellé est approprié.
工作组似宜考虑该措词是否合适。
Selon lui, un amendement au Protocole serait plus approprié.
他表示,对议定书作出修改更为合适。
Il convient donc de développer des critères plus appropriés.
因此应制订更合适标准。
Il faudrait fournir aux personnes âgées un soutien social approprié.
应当向老年人提供适当、可持续社会支持。
Une assistance technique appropriée sera probablement nécessaire à cette fin.
为此,将可能需要适当技术援助。
L'ONUDI a estimé que le rythme biennal était approprié.
工发组织认为两年一次很适宜。
Aucune autre pièce justificative appropriée n'a été fournie.
伊朗未提供其他恰当证据。
Ces préoccupations devraient être émises dans des forums multilatéraux appropriés.
应通过适当多边论坛解决这些关切问题。
Je déciderai alors des mesures de suivi appropriées à prendre.
我将随后决定采取何种适当后续行动。
Deuxièmement, elles devaient s'inscrire dans des politiques fondamentales appropriées.
第二,干预是遵循健全基本政策进行。
Il s'agit uniquement de trouver la formule juridique appropriée.
因为这只是个寻找适宜法律规则问题。
Si cette tentative échoue, la notification juridique appropriée est établie.
如果此举未果,就起草恰当法定通知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dommage semble être dû à l'emballage mal approprié.
损失乎是由包装不当造成的。
Donc ils vont vraiment faire un effort pour utiliser le mot français approprié.
所他们真的会努力使用合适的法语词汇。
En empruntant le chemin approprié, on ne se retrouve jamais seul.
大道不孤,天下一家。
Ce que Nick ne sembla pas considérer comme des excuses appropriées.
而尼克乎认为这句道歉过于轻描淡写。
Lorsqu'ils trouvaient quelque chose qui paraissait approprié à leur cas, ils le signalaient immédiatement.
那都是有关攫食动物的著,他们看到相关情况时就偶尔交谈几句。
Elles doivent à tout prix être évitées, à moins d'être muni d'un véhicule approprié.
除非你有合适的车辆,否则必须不惜一切代价去避免遇到它。
Les gens comme vous ont besoin de médecins appropriés, je dirais presque de régimes, de médicaments particuliers.
像您这样的人需要特殊的医生,甚至说需要特殊的食谱、特殊的药品。
Heureusement, celui-ci est recyclable. Tu n'as qu'à bien le rincer et à le placer dans le bac approprié.
幸运的是,这个是收的。将其冲洗干净,放入相应的垃圾桶中即。
Oh, j’y pense, si vous trouvez un lieu approprié, il ne faudra jamais me dire où il se trouve.
“哦,还有。如果找到了合适地方,永远不要告诉我它在哪里。”
Mais vous avez tout de même besoin d'un environnement de recherche approprié, ce dont vous ne disposez pas ici.
“但你总得有一个过得去的研究环境才行,这里什么都没有。
Je crois que « Gardiens de Siwa » serait plus approprié.
我认为" 锡瓦的守护者" 会更合适。
Des astuces que la relève en cuisine s'est appropriée.
- 厨房中的下一代已经挪用的小费。
Elle et son équipe de conception parcoururent le pays en quête d'un site approprié où établir la base.
不久,她就同课题组一起外出为基地选址。
Quel charme ! -Oui. C'est le terme approprié.
-多么迷人!-是的。这是恰当的用语。
Je n’ai fait qu’infliger la sanction appropriée.
我只是施加了适当的制裁。
Avec l'aide appropriée, demain pourrait être un jour plus prometteur.
有了正确的帮助,明天将会更加美好。
MSF dit être en contact avec -je cite - tous les acteurs appropriés.
無國界醫生說,它正在與所有適當的行動者接觸 - 我引用 - 所有適當的行動者。
On essaie de prendre toutes les mesures appropriées pour limiter, freiner, ralentir.
我们试图采取一切适当的措施来限制、放慢、放慢。
Sans une réglementation appropriée, ces ressources pourraient être facilement exploitée et subir des dégâts irrémédiables.
如果没有适当的监管,这些资源很容易被开采,并遭受无法弥补的损害。
Les autres peuvent parcourir l'univers à la recherche de spécimens féminins plus appropriés à leur désir.
其他人在宇宙中旅行,寻找更适合他们愿望的女性标本。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释