Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?
你军队呆多久了?
Le général en chef dirige l'armée.
这位将军统率了一支军队。
Il entrera dans l'armée l'année prochaine.
将于明年入伍。
Les deux armées restent sur le pied de guerre .
两军都做好战斗的准备了。
L'armée a remporté victoire sur victoire.
军队取得了一个又一个胜。
Ils se sont souvenus de leur vie dans l'armée.
回忆了部队时的生活。
Quand le roi Ou eut fini, il sortit et regagna l’armée.
武王已乃出复军。
Sinon, il risque de se faire taquiner par ses nouveaux copains dans l’armée.
否则,军队里可能的同伴戏弄的。
Un ami de mon ancienne spécialité, comme on dit dans l’Armée de l’Air, me rejoint.
同时,还有一个空军部队认识的朋友,也将与我。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
特鲁瓦附近的卡塔洛尼克,阿提拉的匈奴军队罗马和蛮族联军击败。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我接触的目的于落到实处两军之间的军事作。
Il est coupable parce que l'armée l'a condamné et que l'armée a toujours raison.
之所以有罪,是因为军队对判了刑,而军队永远是正确的。
Hier la grande armée, et maintenant troupeau.
昨天的几十万大军现只剩生灵。
Les deux armées ont fait leur jonction.
两支军队师了。
Le général assure le commandement des armées.
将军确保着对军队的指挥。
Ce général commande en chef une armée.
L'armée ennemie a été obligé de reculer.
敌军迫后退。
L'armée américaine a deliver des captifs irakiens.
美军释放了一些伊拉克战俘。
Une bonne partie de l'armée a déserté.
军队里一大部分士兵开了小差。
L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.
部队紧缩对敌人的包围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La France conquise est occupée par l'armée Allemande.
法国当时就处于德军的占领中。
Ah oui j'étais dans l'armée avec lui !
啊,对啊,我和他是同一个军的!
Aujourd’hui, je te retrouve emmenant une armée faire la guerre.
如今,我看着你率领大军打仗。
Paniqué devant ces furies armées de ciseaux, il trouve refuge dans un hôtel.
被这些手持剪刀的狂暴者吓坏了,他在一家旅馆里找到了避难所。
Elle devient très populaire dans les armées, et elle se propage dans toute la France.
它在军中非常流行,传播到整个法国。
Majesté votre bel étalon Mélonghi a été emporté ce matin par une armée de brigand.
陛下 您尊贵的座驾梅隆吉 今天早上被一群强盗抢走了。
Rien n’était si beau, si leste, si brillant, si bien ordonné que les deux armées.
两支军的雄壮,敏捷,辉煌和整齐,可以说无与伦比。
– C'est assez normal, après tout, Cornelius Fudge lui aussi dispose de sa propre armée.
“是的,这话很有道理。其实康奈利·福吉就有自己的秘密军。”
Pour approvisionner son armée en beurre, le voilà forcé d'allonger une belle somme d'argent.
为了给军供应黄油,他不得不花费大量金钱。
En réalité, soutenir l'armée et condamner Dreyfus, c'est surtout un coup qui vise la république.
实际上,支持军责德雷福斯,主要是针对共和国的一记重击。
Sauf que chez eux, ça s'appelle l'armée.
只是国家的肌肉被称为军。
Un instant, elle souffla devant la porte. Il se battait donc avec une armée !
她在病房门口喘息了刻。他竟同一支军打起仗来!
Pour l'en empêcher, les Français créent leur propre armée, qu'ils appellent la garde nationale.
为了阻止他,法国人民创建了自己的军,他们称之为国民警卫。
Tout change avec Antoine Parmentier, pharmacien des armées.
一切都因为军药剂师安托万·帕门蒂埃而改变。
L'armée va les appeler les Petites Curies.
军将称它们为小居里夫妇。
L’Armée de Terre occupe 170 000 hectares en métropole.
军在法国占领了170000公顷的土地。
Mon père a servi dans les armées.
我父亲在军里待过。
Le Ministère des Armées a pour tâche des responsabilités en matière de protection de l’environnement.
武装部部负责保护环境的工作。
L’armée de Stark ne comptait que 2000 bannerets, pas 20000.
来此作战的史塔克军只有2千人,而不是2万人。
Il est le chef des armées et dispose du feu nucléaire.
他是军的首领拥有核武器。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释