Les levés se poursuivent sur plus de 700 000 hectares, et plus de 900 000 hectares sont prêts à être arpentés et délimités.
正在行对70多万公顷土地的调查,90多万公顷的土地正准备接受调查划。
La Commission nationale des populations autochtones (NCIP) a déjà arpenté plus de 700 000 hectares pour identifier les droits de propriété ancestrale commune et plus de 400 hectares pour recenser de titres de propriété ancestrale privée.
国家土著民族委员会(NCIP)已经调查了70万公顷土地的祖传领地索回权,以及400多公顷为私人祖传土地所有权。
Empêchés d'aller au travail, d'acheter de la nourriture, de se rendre dans les écoles et les hôpitaux ou d'inhumer leurs défunts, ils sont confinés chez eux tandis que les patrouilles des forces de défense israéliennes arpentent leurs rues.
他们不能去工作、购买食物、上学、看病或埋葬死者,被困在自家院墙之内,外面有以色列国防军在街上巡逻。
Alors que je quitterai bientôt ces salles augustes pour retourner à mes devoirs de Ministre namibien des affaires étrangères, de l'information et de la radiodiffusion, je ne cesserai, dans mon coeur et mon âme, d'arpenter les couloirs de l'Assemblée générale.
尽管我很快会要告别这些神圣的殿堂、回国行使纳米比亚外交、信息广播部长职务,我的心魂将永远像在大会一样的节奏运动。
La journaliste de Radio Métropole Nancy Roc, qui avait largement cité la conférence de presse de l'expert indépendant dans son émission de grande audience «Metropolis» a appris que peu après, en son absence, des hommes lourdement armés non identifiés ont arpenté les abords de sa résidence.
南希·洛克女士是Métropole电台的一名新闻记者,她在其受欢迎的“大都会”节目中大段地引述了独立专家在记者招待会上的发言,结果不久回家就得知,曾经有全付武装身份不明的男子在她家附近转来转去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。