J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.
我用钳子拔出了一颗钉子。
Un obus lui a arraché le bras.
炮弹打掉了他胳膊。
Il m'a arraché le journal des mains.
他我手中夺走了报纸。
Il a arraché le sac de cette femme.
他抢了这个女人包。
J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.
On lui a arraché sa dent, ça l'a fait jouir.
他拔了一颗牙, 这真够他受。
Vingt millions d'enfants ont été arrachés à leurs foyers par la guerre.
由2 000万儿童离开家庭。
Les progrès socio-économiques et politiques récemment obtenus à l'arraché pourraient être réduits à néant.
它可能扭转非洲在最近过去取得来之不易社会、经济和政治利益。
Ils ont aussi nettoyé la route avec des branchages arrachés aux arbres environnants.
他们还用附近树上扯下来树枝清扫路面。
Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.
麻风病患者往往处社会边缘地位,而且被迫与家人分离。
Les biens palestiniens continuent à être saisis et les arbres et les récoltes arrachés.
巴勒财产继续遭到破坏,树木和农作物被拔除。
Des oliviers et des citronniers ont été arrachés et des terres agricoles ramenées à l'état de friches.
橄榄树和柠檬树被挖掉,农田沦为荒地。
Israël a arraché plusieurs milliers d'arbres fruitiers et d'oliviers pour poursuivre les travaux de construction.
以色列为建造障碍物毁坏了数以千计果树和橄榄树。
Ils ont tout arraché sauf des palmiers, qui n'ont pas été complètement détruits.
他们铲平了所有植物,但棕榈树除外,并未全部捣毁。
C'était Passepartout qui, profitant de l'obscurité profonde encore, avait arraché la jeune femme à la mort !
正是他,借着依然漆黑夜色把年轻女人死亡里救了出来!
Des habitations ont été détruites et, en guise de châtiment supplémentaire, des oliviers et des orangers ont été arrachés.
住房被摧毁,并且为了进一步加以惩罚,橄榄树和桔子树都被摧毁。
Des milliers d'oliviers et de citronniers ont été arrachés et des terres agricoles fertiles réduites à l'état de friches.
数千棵橄榄树和柠檬树被拔除,肥沃农田沦为荒田。
En outre, quelque 14 000 arbres fruitiers et arbres de zones boisées ont été brûlés et arrachés.
此外,约14 000棵果树和林木被烧毁和连根拔起。
Nous devons sauver ceux qui peuvent encore être arrachés aux nouveaux champs de la mort de l'Afrique.
我们必须解救那些在已变成非洲杀戮场上仍然可以被解救人。
Au cours de ces conflits, des enfants ont été mutilés, tués ou arrachés à leurs foyers et communautés.
在这些冲突中,儿童肢体被残害、被杀或被迫背井离乡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand il est plus là ? Quand il est arraché ?
当毛发没有了时?当它被拔掉时?
Comment ! interrompit encore Franz, cette paysanne qui lui a arraché son moccoletto ? …
“什么!”弗兰兹惊叫道,那个抢掉长生烛的农家姑娘?”
Tout a toujours été arraché par la lutte !
所有都是通过斗争而争取来的!
On présume que c'est peut-être ses dernières Olympiades, alors il a fini l'arraché du moins en beauté.
我们猜这可能是的一届奥运会,很漂亮地完成了抓举。
Quand, tout à coup, une énorme vague m'a arraché des mains de mes parents et elle m'a emporté.
突然,一个巨浪从我父母的手中夺走了我,巨浪把我冲走了。
Ils ont arraché les ongles et mangé les globes oculaires.
们拔掉了她的指甲,而且吃掉了眼球。
Je pense que cette session vous a montré des fois comment on commence l'arraché, l'indique comment on finit.
我认为本轮挑战向你们展了如何开始抓举,以及如何完成抓举。
Les débris d'un lustre arraché du plafond luisaient à côté.
近旁还有一盏摔散的枝形吊灯的碎片在闪闪发光。
– Il a arraché d'autres têtes ? demanda Hermione d'un air dégoûté.
“又砍人脑袋了?”赫敏有点作呕。
Le dernier voile est arraché. Un égout est un cynique. Il dit tout.
的面纱终于揭开,阴沟是一个厚颜无耻者,它吐露一切。
Tu viens de voir à l’instant des yeux arrachés grâce à mon Arcane Lunaire.
你刚才通过我的月读之术也目睹了被我取走眼睛的一幕。
Le Mangemort avait arraché sa cagoule et pointait sa baguette magique droit sur lui.
看到那个食死徒已经扯下面罩,正用魔杖对准自己。
Des pierres et des débris l'ont frappé et ont arraché tous ses vêtements.
岩石和碎石砸中了,冲掉了所有的衣服。
Le segment de l'arraché est complété.
抓举分已完成。
Le coup de mer l’avait arraché du filet de l’aérostat. Il s’enfonça d’abord à quelques brasses de profondeur.
波浪把从气球网上卷到海里。起初下沉了几米深。
Je l’ai attrapé, maman ; tu sais, dit Édouard, je lui ai arraché trois plumes de la queue.
“我追到它啦,妈妈,你不记得了吗?”爱德华说道,“我在它的尾巴上还拔了三根毛呢。”
Pendant la 10e heure, apparaît le dieu Horus dont l'œil, arraché par son oncle Seth, est reconstitué.
第十个小时,荷鲁斯神出现了,的眼睛曾被的叔叔塞特抢走,但现在已被重建。
On lui eût arraché les ongles plutôt qu’une des trois syllabes sacrées dont se composait ce nom ineffable, Cosette.
宁肯让人家拔掉的指甲,也不会说出构成珂赛特这个不当泄露的神圣名字的那三个音节中的一个。
La tombe fut alors recouverte des débris arrachés au sol, qui formèrent un léger renflement.
这个坟墓当时被从地上挖出的碎石块盖了起来,而且微微突起一个坟包。
Bon, il y a déjà eu plusieurs vols à l’arraché dans le quartier, votre description correspond aux témoi-gnages des autres victimes.
好的!在那条街道已经有好几起抢劫案了,你的描述和其几个受害人的描述相符。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释