有奖纠错
| 划词

Ayant réussi à ne pas être aspirée dans la spirale destructrice qu'ont connue tant de pays de la région, ce pays combat toujours pour se relever.

有象该区域许多家那样陷入破坏性的恶性循环,但是它仍然在为复苏而挣扎。

评价该例句:好评差评指正

Le message à retenir de l'exemple cité ci-dessus, et de bien d'autres, est que lorsque le bénévolat est pris en compte dans les politiques de développement, ces tendances se trouvent aspirées dans une spirale vertueuse qui fait qu'elles se soutiennent et se renforcent les unes les autres.

这个子就象许多其他子一样,给我们的启示是,当发展考虑到志愿行动并将其纳入,这种趋势会在相互支援的良性循环之中彼此加强。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


glucomètre, gluconate, gluconéogenèse, Gluconobacter, gluconolactone, Glucophage, glucophosphatase, glucophosphomutase, glucopyranose, glucosamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

L'urine, une fois aspirée, est transformée et purifiée pour être réutilisée.

吸出,经过处理和净化后再利用。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les sphères liquides flottantes furent aspirées par le cyclone et disparurent derrière la porte.

飘浮水球被纷纷吸进湍急龙卷风,撕碎后消失在门里。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Dans le même temps, les puissantes radiations provoquées par la matière aspirée ont fait fondre la roche alentour.

与此同时,质进入黑洞时产生量辐射也迅速熔化周围岩石。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les débris stellaires pleuvent alors sur le trou noir et nourrissent le disque d'accrétion qui l'entoure, une partie étant aussi aspirée par le trou noir.

然后,碎片像雨点一样落在黑洞上,并为周围吸积盘提供食,其中一些吸积盘也被吸进了黑洞。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En effet, quand la matière stellaire est aspirée par un trou noir, une éruption d'énergie se produit, qui se  traduit par un puissant flash de lumière.

事实上,当质被吸入黑洞时,会发生能量爆发,从而产生强大闪光。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Si l'effondrement du Soleil entraînait la formation d'un trou noir, la Terre et les autres planètes continueraient à tourner sur leur orbite originelle et ne seraient pas aspirées par celui-ci.

假如太阳坍缩成黑洞,地球和各大行将仍然在原轨道上运行,不会被吸进去。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et la sève commence à circuler, notamment la sève du bouleau qui commence à monter, on parle de sève brute, c'est l'eau du sol qui est aspirée par les racines des arbres dès le mois de février.

并且树开始循环,特别是开始上升桦树树,我们说,它是从二月开始被树根吸走地里水.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


glucosulfone, glucosurie, glucurolactone, gluer, Glugea, glui, glume, glumelle, gluon, glushinskite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接