有奖纠错
| 划词

Juin fleurs assaillent les narines, août est la fenêtre d'affichage!

六月花香扑鼻,八月已是花海!

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, comme d'autres régions, nous sommes assaillis par les nombreuses difficultés.

然而,同其许多区域一样,们也面临一些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Notre Organisation a été assaillie par des allégations de corruption et d'abus.

联合国充斥着各种腐败和滥用职权指控。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la fière histoire d'Haïti, les difficultés assaillent notre voisin depuis des générations.

虽然海地具有历史,但挑战已困扰们这个邻国数代

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes qui assaillent l'Afrique doivent être examinés avec le plus grand soin.

非洲境内挑战应得到最优先考虑。

评价该例句:好评差评指正

J'évoquerai brièvement un certain nombre des problèmes urgents qui assaillent la communauté internationale.

请允许简单谈谈全球社会目前面临一些紧迫挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il était assailli par des journalistes.

〈引申受到了记者包围。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène s'est développé particulièrement en Afrique à la faveur des conflits qui l'assaillent.

这种现象已经在非洲变得特别严重,加剧了危害冲突。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès scientifiques et technologiques permettent de venir à bout des maux qui assaillent l'humanité.

科学和技术并不意味着们能够克服围绕疾病。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai assailli de questions.

提出了一连串问题。

评价该例句:好评差评指正

Une foule de pensées m'assaillaient.

许多想法涌进脑海。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons ainsi acquis une expérience et une compréhension approfondie des problèmes qui assaillent la région.

们获得了经验并对该区所面临各项问题深入了解。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, il est assailli de graves difficultés qui compromettent tout ce processus.

今天,它面临严重挑战,可以使整个进程失败。

评价该例句:好评差评指正

Des parties du monde sont assaillies par la violence, les catastrophes naturelles et les pandémies.

们星球上一些地方遭到了暴力、自然灾害和传染病困扰。

评价该例句:好评差评指正

Le pays ne sera donc pas en mesure de faire face seul à la multitude de problèmes qui l'assaillent.

因而它将不能够单独处理其各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Puissent les crises de tout ordre qui assaillent le monde connaître un dénouement heureux dans l'intérêt de nos peuples.

为了们各国利益,愿今天影响世界一切危机都有一个吉祥结局。

评价该例句:好评差评指正

À l'examen de ces questions, on est assailli par l'énorme complexité de leur trouver une solution.

们处理这些问题时候,们受到寻找其解决办法这一极为复杂问题困扰。

评价该例句:好评差评指正

Les questions de sécurité qui assaillent le monde aujourd'hui constituent, comme jamais auparavant, une menace pour l'existence même de l'humanité.

当今世界受到众多安全问题困扰,它们对类生存威胁比以往任何时候都更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes qui assaillent le continent africain ne doivent pas être examinés que dans le cadre du Conseil de sécurité.

当然,影响非洲问题不应当仅仅在安全理事会讨论。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous le savons, les terroristes qui ont assailli l'école sont les ennemis communs de la Russie et de la Géorgie.

们知道,占据学校恐怖分子是俄罗斯和格鲁吉亚共同敌

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


achélie, achemine, acheminement, acheminer, Achery, achetable, acheter, acheteur, acheuléen, achevage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pendant ces journées, de violents grains nous assaillirent.

在这些日子里,猛烈的冰屑时常来袭击们。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Toutes ces idées et mille autres m’assaillirent à la fois.

这些想法,和其他的各种想法千头万绪地纠缠着

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je regagnai ma chambre. Je ne pus dormir. J’étais assailli de cauchemars.

回到房间里睡觉。但被恶梦困扰着。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Devant ces deux vieillards, elle était assaillie par une déferlante d'émotions.

面对两个老者,程心感慨万千。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Là encore Monte-Cristo fut assailli par un monde de pensées.

到了那儿,另些纪念又冲到伯爵脑子里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À la fin des années 1850, ce sont carrément des régiments d'infanterie légère de l'armée qui assaillent les Comanches.

到了19世纪50年代末,甚至是轻步兵团的军队也开始对卡曼契展开了进攻。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Comme elle a pris des clichés tout l'après-midi, un doute affreux l'assaille le soir venu.

因为她个下午都在照相,到了晚上,个恐怖的想法涌上心头。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La vie quotidienne est-elle un combat permanent avec toi-même et les pensées de panique qui t'assaillent?

日常生活对你来说是场和困扰自己的恐慌思想的持续斗争吗?

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Mais le frère aîné apprit bien vite comment son cadet avait trouvé le bonheur et il fut assailli par l'envie.

但哥哥很快就知道弟弟是如何找到幸福的,他被嫉妒所困扰。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le Port-Famine, s’écria le Français, assailli de toutes parts, ce port célèbre dans les fastes géographiques !

“饥饿港,”那法起来,他感到各方面都在围攻他,要他转念头,“这海港,许多地理书把它说得天花乱坠,太著名了!”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le froid assaillit son visage, il faisait encore nuit mais les lampadaires illuminaient la place.

清凉的空气扑面而来,天仍黑着,但灯光很亮,把外面的切都照得很清晰。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quand Rieux sortit, un vent violent s'engouffra par la porte entr'ouverte et assaillit en pleine face les fidèles.

里厄从教堂出来时,阵狂风通过半掩的门猛刮进来,刮到信徒们的脸上。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il perdait cette mâle hauteur qui repousse par un énergique jurement certaines idées peu convenables, dont l’âme des malheureux est assaillie.

那种用句有力的粗话赶走萦绕在不幸者头脑中的某些不适当念头的男性高傲,他正在失去。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mais une idée soudaine l’assaillit : — Cette fortune qu’il avait reçue, un honnête homme la garderait-il ?

可是他忽然想起;个正派该不该保留现在他接受了的这份财产?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Le centre de Ben Guerdane a été assailli, attaqué.

基督邮报:Ben Guerdane中心遭到袭击,袭击。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Au coucher du soleil, un profond sommeil tomba sur Abram; et voici, une frayeur et une grande obscurité vinrent l'assaillir.

日头正落的时候,亚伯兰沉沉地睡了。忽然有惊的大黑暗落在他身上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Certaines associations d'aide aux familles se disent même assaillies de demandes.

些家庭支持协会甚至表示,他们的请求不堪重负。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年10月合集

Qui montrent comment tant de petites barbaries nous assaillent.

这表明如此多的小野蛮袭击了们。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

D'importantes foules se massent autour de leurs voitures, assaillent les observateurs.

大批群聚集在他们的汽车周围,攻击观察者。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il était assailli de questions. Mai Shi Xiaoming et Shi Qiang continuaient à parler et il ne pouvait pas les interrompre.

肚子的问题想问,但史晓明和他父亲说个没完,他插不上嘴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


achromatisation, achromatisé, achromatiser, achromatisme, achromatite, achromatoblepsie, achromatocyte, achromatope, achromatophile, achromatopsie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接