Alors s'il vous plaît soyez assuré que l'usage de ce produit!
所请大家放心使用本公司产品!
Votre personnage est donc assuré de monter le plus rapidement possible dans les meilleurs conditions.
的重要性是用最快的服务和最好的环境保证的。
J'ai remporté le ministère de l'après-vente, la satisfaction de la clientèle et de repos assuré.
我部的售后服务有口皆碑,使到客户满意又放心。
La sécurité absolue des transactions, le repos assuré!
交易绝对安全,放心!
Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.
国际电话联系是通过海底电缆来实现的。
Nous nous sommes assurés de la qualité du produit.
我们确信这种产品的质量。
Je lui ai assuré que tu n'habitais plus Shanghaï.
我肯地告诉他, 已经不住在上海了。
Il m'a assuré que c'était un contrat valable.
他向我确保这份合同具有法律效力。
La logistique a été assurée par Intercoopération.
后勤工作由互助合作组织安排。
Tant que vous choisissez de nous, même si vous reste assuré.
只要您选择了我们,您就尽管放心好了。
En oeuvrant tous ensemble, notre succès est assuré.
只要大家齐心协力,我们能成功。
Une formation pluridisciplinaire et globale est également assurée.
还开展了跨学科全面培训。
La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.
用于补偿身体机能受到的损失的补偿金应每支付给被保险人。
Les personnes non assurées doivent supporter ces frais elles-mêmes.
没有保险的人必须自己支付这些费用。
Un hébergement est également assuré pour les plus vulnérables.
另外,还向最弱势的群体提供庇护所。
Indiquer comment est assurée l'indépendance du pouvoir judiciaire.
请说明司法机关的独立性是如何得到保证的。
N'aimer guère en amour est un moyen assuré pour être aimé.
对爱情不怎么爱,是被爱的不二法门。
Dans soncommuniqué, l'Elysée a assuré que «d'autres informations serontcommuniquées ultérieurement».
在公报中,法国总统府保证相关信息将随后发布。
Les douleurs sont assurées au-dessus des oreilles, surtout pour les têtes larges !
疼痛是上面提供的耳朵,尤其是头大!
Vous avez à acheter reste assuré que, avec une tranquillité d'esprit!
让买得放心,用得安心!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, mathématiquement, elle est presque assurée d'une médaille.
从概率上来说,她几乎肯定会获得一枚奖牌。
Toutefois, une permanence sera assurée pour traiter les commandes internet.
但是,互联网订单将会一直处理。
Qu’est-ce qu’ils t’ont dit ? demanda Julia d’une voix mal assurée.
“他们跟你说了些什么?”朱莉亚马上问亚当,声音透露着不安。
Merci Yacine, t'as vraiment assuré, c'était vraiment super chouette et puis euh...
谢谢你Yacine,你真靠谱,你真是活雷,多亏你了。
Mais j'ai gardé les morceaux, ajouta-t-il d'une voix plus assurée.
“撅折的魔杖我还留着呢。”他又高兴地说。
L'ours s'avance vers nous, vous savez, de sa démarche très assurée. On attend le signal.
熊向我们走来,你们知道的,它步履坚定。我们等信号。
Enfin la sécurité est assurée par un château arrière.
最后,船只的安全由后方城堡保证。
C'est ainsi que nos ancêtres se sont assurés qu'ils n'étaient pas abandonnés à leur sort.
这就是我们的祖先确保自己不会被抛弃。
Oui, répondit Neville d'une voix mal assurée, en se demandant ce qui l'attendait.
“能。”纳威茫然回答道,显然不知道下一步会发生什么事。
Ici, Environnement et Changement climatique Canada nous a assuré que les écrans solaires étaient étudiés activement.
在这里,加拿大环境和气候变化部向我们保证,正在积极研究防晒霜。
Et Morrel monta d’un pas assuré à son cabinet, tandis que Maximilien le suivait en chancelant.
于是莫雷尔跨着坚定的步子向他的办公室走去,马西米兰跟在他的后面,一路走,一路发抖。
La liberté assurée, il faut songer au pouvoir.
自由有了保障以后,就应想到政权。
Ils lui ont assuré qu'elles étaient en toc !
但是他们告诉她,这并不值钱!
A un hippogriffe, dit-il d'un ton assuré.
“是头鹰头马身有翼兽。”他坚决地说。
L'instant d'après, il me demanda d'une voix déjà beaucoup plus assurée si j'avais un verre gradué.
接下来,他控制着自己的情绪问我有没有量杯。
Non, on m'a assuré que cela avait été instantané.
“没有,人家告诉我,你是立即死亡。”
Ainsi, la circulation sanguine est assurée, alimentant les principaux organes.
如此,血液循环得到了保证,为主要器官提供营养。
Et en position assise ou debout, c'est le torticolis assuré !
坐着或站着的时候,都是颈椎在支撑!
Elle m’a assuré que je trouverais du travail sans problème. J’hésite.
她像我保证我一定能毫无问题的找到工作。我在犹豫。
Il est cependant parvenu à ses fins, il a assuré sa descendance.
然而,它成功达到了目的,它确保了后代得以延续。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释