有奖纠错
| 划词

Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.

种做法的目的是减少信息不平衡。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

种差距不应该被固定并永远继续下去。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi du terme « asymétries » au paragraphe 4 est malheureux.

在第4段中使用“不均衡”个词令人遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存在的严重不对称、前后不致和不平等现象必须得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举个例子,以说不对称方法的价值。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

经济球化从而在政治和经济间导致些不均衡的现象。

评价该例句:好评差评指正

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,球在方面存在着严重的不平衡。

评价该例句:好评差评指正

Il existe trois importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.

有三种重要的信息不对称情况使资金提供者不能充分为中小企业提供服务。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.

方面,需要纠正乌拉圭回合在有关方式4的承诺上的不对称性。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait des asymétries nord-sud.

南方和北方间缺少对等性。

评价该例句:好评差评指正

Une asymétrie demeure au niveau de l'IADM.

《多边减债倡议》里有种不平均的现象。

评价该例句:好评差评指正

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

不对称的现象也存在于金融

评价该例句:好评差评指正

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于种疯狂的不对称,我们最好的意图也注定要失败。

评价该例句:好评差评指正

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济的不对称和不平衡特征也更加显。

评价该例句:好评差评指正

La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.

因此,亚洲危机使不对称现象增加了个新的层面。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau institutionnel, l'aspect le plus difficile des problèmes institutionnels tient à l'asymétrie de la mondialisation.

在国际上,处理体制问题的挑战在于球化不均衡。

评价该例句:好评差评指正

En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.

种不对称还造成所有重要问题都得不到重视。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED s'était également employée à sensibiliser aux asymétries qui existaient entre les règles financières et commerciales.

贸发会议还致力于提高人们对金融规则与贸易规则间不对称的认识。

评价该例句:好评差评指正

La troisième asymétrie se situe au niveau des flux internationaux de main-d'oeuvre et de capital.

第三种不平衡体现在劳动力和资本的国际流通上。

评价该例句:好评差评指正

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源的浪费和日益严重的不平等现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新, 百花盛开, 百花盛开的花坛, 百花王, 百花香精, 百花争妍, 百花争艳, 百会, 百货,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年5月合集

Elles comprennent l'augmentation de l'asymétrie des armes classiques, la doctrine offensive de l'Inde et le développement du système de missiles balistiques.

其中包括常规武器不对称的增加、印度的进攻和弹道导弹系统的发展。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Et la conclusion, elle est à peu près unanime, non, ils ne peuvent pas gagner et pour une raison très simple, c’est l’asymétrie.

结论是,这乎是一致的,不,他们不能赢,原因很简单,这是不对称的。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Cela est dû au caractère essentiellement asymétrique de l'information médicale : il y a asymétrie d'information lorsque l'on va voir un médecin, car lui possède une connaissance médicale qu'en général le patient n'a pas.

这是疗信息本质上的不对称:一个人去看生时存在信息不对称,因为他有病人通常没有的知识。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Regardez l'engouement pour Doctissimo, qui n'est pas un réseau social à proprement parler mais un forum d'échange, c'est l'une des communautés virtuelles les plus actives en France, car les gens sont à l'affût de l'information pour combler cette asymétrie.

看看 Doctissimo 的热潮,严格来,它不是社交网络, 而是讨论论坛,它是法国最活跃的虚拟社区之一,因为人们正在寻找信息来弥合这种不对称。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百科词典, 百科的, 百科全书, 百科全书编写者, 百科全书的, 百科全书派, 百克, 百孔千疮, 百口莫辩, 百来个,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接