Son manteau s'attache avec une ceinture.
他的大衣有腰带系着。
N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.
让我们不在徘徊,如果注定失散,就让寒风吹散那曾经的留恋。
Il attache une étiquette sur un colis.
他在包裹上系标签。
La couturière attache l'ourlet avec des épingles.
女裁缝用大住衣服的折边。
De nombreux souvenirs m'attachent à cette ville.
无数的回忆使我怀念这座城市。
Ce steward attache une grande importance à l'étiquette.
这位服务员很注重礼仪。
Il attache de l'importance aux méthodes de travail.
他重视工作方法。
Les attaches professionnelles liées à la production, une grande variété!
专业生产领带挂钩,品种繁多!
Fais trois boucles au milieu du tuyau et attache le tout avec les élastiques.
在软管中段绕三个环,然后用橡皮栓起来。
Cette question illustre l'incertitude qui s'attache au terme « agent ».
这个问题表明了“工作人员”一词所具有的不确定性。
Nous souscrivons à l'importance que le Secrétaire général attache à cette question.
我们赞成秘书长对这一问题的强调。
Elle montre l'importance que lui-même et les Nations Unies attachent au Timor oriental.
这表明他和联合国十分重视东帝汶。
Je me limiterai donc à examiner les questions auxquelles l'Ukraine attache une attention particulière.
因而我只限于论述特重视的那些问题。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一直由独立订约人承担。
Depuis plus de deux décennies le Pakistan s'attache sans succès à promouvoir cet objectif.
巴基斯坦在过去20年中谋求促进这个目标,但未取得成功。
Sa délégation participe activement aux travaux du Comité, auxquels elle attache une grande importance.
巴哈马代表团是委员会的积极成员,极为重视其工作。
Pour terminer, je réitère l'importance que le Kenya attache au travail de la Cour.
最后,我重申肯尼亚对法院工作的重视。
Les outils de travail peuvent être changés rapidement et facilement grâce au système d'attache rapide.
由于机器配备了快速连接器系统,作业机具的更换变得轻松快捷。
Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.
她在地上找到一块金属,然后把金属绑在绳子的一端。
Leur présence souligne l'importance qu'ils attachent, tout comme lui, à d'authentiques partenariats institutionnels.
他们出席会议突出表明他们非常重视他也重视的真正的机构伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On n’était pas des chiens à l’attache, pourtant !
烫衣工又不是他们养的狗!
Dans ce cas-là, j'attache ma ceinture de sécurité.
在这种情况下,我系带。
Avant chaque ouverture, il s'attache à saluer toute son équipe.
每天开业之前,他都会和所有员工打招呼。
Comment pouvez-vous vivre ainsi, sans rien qui vous attache à la vie ?
“您怎么能这样生活?一个亲人都没有?
On lui mit aussi une bonne attache dans le cou, et il devint comme neuf.
他的颈上钉一根结实的钉子,他像新的一样。
Les maîtres furent très irrités, et l'on m'envoya ici à l'attache.
主人们很愤怒,把我这里并绑来。
Allez, tout le monde attache sa ceinture.
大家都系带哦。
Il n'irait quand même pas penser qu'on attache de l'importance à cette histoire de géant ?
“他总不会以为我们介意他是个混血巨人吧?”
Numéro 3. Tu t'attaches émotionnellement à cette personne.
第三。你在情感上依恋他。
Il y a une chose pour laquelle j'attache beaucoup d'importance : c'est le glaçage.
有一件事我很在意,那就是糖霜。
A laquelle j'attache les fantôme avec de la colle.
把鬼魂粘在线上。
J'attache ma ceinture de sécurité pour conduire la voiture.
我系带开车。
Pourquoi s'attache-t-on autant aux voix des versions françaises ?
为什么我们如此迷恋这些法语译制片中的声音?
Je ne m'attache pas spécifiquement uniquement à l'habit.
我不仅仅关注服装本身。
Mais si tu ne l'attaches pas, il ira n'importe où, et il se perdra...
“如果你不栓住它,它就处跑,那么它会跑丢的。”
C’est un douloureux labeur que la rupture des sombres attaches du passé.
摆脱旧恨的萦绕确是一种痛苦的过程。
Tout le monde attache sa ceinture.
所有人都系带哦。
Mais il s'attache tellement qu'il peut devenir possessif avec son partenaire.
但它的感情太深,以至于会对伴侣产生占有欲。
J’attache pas de l’importance à son visage , j’aime l’esprit de ma petite amie.
我找女朋友不看长相,我看中的是内在。
Les abeilles ont des pattes poilues donc les grains de pollen s'y attachent facilement.
蜜蜂有毛茸茸的四肢,所以花粉很容易附着在上面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释