Je l'ai attendu pendant une heure.
我了一个小时。
Sans exagérer, j'ai bien attendu deux heures.
毫不夸张,我足足了两个小时。
Les ventes sont également attendus dans la première bubble-gum.
也出售泡沫胶头料。
De nouvelles intempéries sont encore attendues mardi 9 février.
这种恶劣天气在2月9日仍在继续。
Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.
并且杯如此待和担心的这一天终于到来了。
Selon des responsables européens à Pékin, une déclaration commune est attendue à l'issue des discussions.
在北京的欧盟代表看来,讨论后将产生共同宣言。
E.S.).Ces réformes constitutionnelles longtemps attendues offrirent à la population chinoise une vision optimiste de l'avenir.
这些期待已久的重改革,给中国人民展现了一幅未来美好蓝图。
Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.
鉴于太年轻,这个犯人被释放了。
On a attendu quelques porteurs pendant une heure.
我们几个脚夫了一个小时。
Le rendez-vous attendu des étudiants Chinois francophones est arrivé!
讲法语的中国学生期盼时刻即将到来!
Il a attendu sa petite amie il y a trois heures.
已经了女朋友3个小时。
Les premières récoltes en rouge, elles, sont attendues dans une semaine.
而红葡萄酒的收获要再一周。
Je l’ai attendu mais en vain, il m’avait posé un lapin.
我半天,放我鸽子。
Attendu que le train est bondé, nous avons annulé ce voyage.
由于火车爆满,我们取消了这次旅行。
Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.
鉴于离群索居的生活习惯,几乎不被女人们熟悉。
La révision tant attendue se réaliserait enfin.
最终一定会进行这种期待已久的审查。
Nous avons la proposition très attendue des États-Unis.
我们一直在美国的建议。
Objectifs immédiats du projet et résultats mesurables attendus.
期望取得哪些可衡量和可达到的结果?
La réponse du Gouvernement soudanais est toujours attendue.
仍在待政府关于车辆最终用户的答复。
Les États Membres attendent avec intérêt ces recommandations très attendues.
会员国都期待着看到并审议人们急迫待的这些建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trop de magie pour une nuit si attendue.
对于这样个令人期夜晚来说,太有魅力了。
Mais... tu sais que j'ai attendu pendant deux heures ?
但是...你知道我等了两小时吗?
La femme qui avait attendu à la droite du chauffeur sortit de la voiture.
那个直坐在司机右边女人下了。
– Oui, avait répondu Keira, mais je n'ai pas encore déjeuné et je suis attendue.
“没问题。”凯拉回答,“不过我没吃午餐,还有人在等着我呢。”
Seulement ce n’était pas tout à fait ce à quoi Gavroche s’était attendu.
但是情况并不完全象伽弗洛什预料那样。
Une vie qui s’installe à deux, comme une délivrance tant attendue.
最后,就像玛丽直期那样,他们有了两个人生活。
Témoin : Elle les a attendus devant la banque.
她在银行门口等他们。
J’ai attendu ce moment toute ma vie.
我直在这刻。
Malheureusement le lendemain n’était pas cette journée extérieure et vaste que j’avais attendue dans la fièvre.
可惜是,二天仍然不是我热切盼阔、行动天。
Tu es attendu à l'accueil, je crois.
我想,有人在接处等你。
Il l'a attendu une heure et demie.
他等了个半小时。
Mais il les avait attendus vingt minutes, en vain.
但他白等了他们二十分钟。
Ça va vraiment apporter une autre dimension, plus originale, peut-être moins attendue sur une salade de fruits.
这将为水果沙拉带来另种维度,更有创意,或许更出乎意料。
J'aurais attendu cent ans, Julia, pour pouvoir t'épouser.
朱莉亚,为了能和你结婚,我可以等百年。
Par essais erreurs, il finit par trouver la configuration attendue.
通过反复试验,他终于找到了预期配置。
Ils ont attendu 60 ans pour revenir sur les marchés.
它们在 60 年后才重返市场。
Nathalie, comment expliquer que le monsieur a attendu de se retrouver seul pour parler à notre actrice ?
纳塔莉(Nathalie),如何解释这位绅士等个人跟我们女演员说话?
Nous avons attendu pendant une heure à la sortie du cinéma.
我们已经在电影院出口等了个小时了。
J'ai attendu qu'elle perde un peu de sérum résiduel.
等它残留血清消失。
我白等他半天,他放了我鸽子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释