有奖纠错
| 划词

Les JOs seraient finis tout de suite. Les marcots Fuwa composaient encore une scène particulairement attractive.

奥运快结束了,福娃们仍是广场上最独特风景.

评价该例句:好评差评指正

Bien sur, il est aussi très cool, très attractif et très indépendant.

当然,他也很酷,很帅,很潇洒。

评价该例句:好评差评指正

Des formations et des rémunérations plus attractives doivent être proposées.

必须提出更诱训方案和工资。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, on détruit des logements pour les remplacer par des bâtiments plus attractifs.

目前正在拆掉旧房,以便为建造更具吸引力住房腾出空间。

评价该例句:好评差评指正

Le Département s'efforce constamment de rendre ses programmes et conférences plus attractifs et pertinents.

新闻部继续设法使其方案和会议更加引入胜和贴切相关。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'hypothèse d'assurance de la qualité, de prix plus attractifs pour attirer les clients de tous âges.

在保证品质前提下,更以颇具诱惑力价格吸引了广大青睐。

评价该例句:好评差评指正

On considère que les conditions salariales restent attractives.

薪金件据认为仍然具有吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Pour les investisseurs institutionnels étrangers, c'est un pays attractif.

外国公共投资机构认为对印度投资具有吸引力。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation devait être mieux ciblée et attractive pour obtenir les fonds.

该组织不得不集中努力方向和发挥吸引力,以期获得资金。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation rendra finalement le Kosovo plus attractif en matière d'investissements.

这最终还将增加科索沃投资吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions sont jugées plus attractives que les modalités initiales des emprunts.

这些认为比原先贷款件更有吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Des conditions de travail et des salaires peu attractifs expliquent les difficultés de recrutement de magistrats.

毫无吸引力就业件和薪资水平使得招募法官时困难重重。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces facteurs font du territoire un lieu très attractif en tant que centre financier offshore.

所有这些因素增加群岛作为一个海外金融中心吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Madagascar est en passe de devenir un pays attractif pour les investissements étrangers.

马达加斯加已成为一个对外国投资具有吸引力国家。

评价该例句:好评差评指正

Notre politique d'investissement offre aux investisseurs potentiels des mécanismes d'encouragement attractifs.

我们投资政策为潜在投资者提供了基础广泛、有吸引力奖励性结构。

评价该例句:好评差评指正

La France offre aussi des conditions attractives à ceux qui choisissent de venir travailler sur son territoire.

法国还为那些选择在其领土上工作士提供具有吸引力待遇。

评价该例句:好评差评指正

Elles pourraient devenir un objectif très attractif pour des acteurs non étatiques qui cherchent à y avoir accès.

对于那些谋求获取核武器非国家行动者,这些战术性核武器会成为非常具有吸引力目标。

评价该例句:好评差评指正

Même si les prix vous paraissent attractifs et l’environnement serein lors de la visite du logement dans la journée.

尽管你觉得环境地点和价格都很吸引。但最好还是找靠近市中心一点地方。

评价该例句:好评差评指正

Il faut tirer parti des principaux avantages de l'Organisation pour rendre ses services plus attractifs pour les donateurs extérieurs.

应利用本组织最大优势,使其服务对外部捐助者更具吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau élevé de protection tarifaire dans les pays en développement rend une libéralisation réciproque attractive pour les pays développés.

发展中国家高关税保护使对等自由化具有了对发达国家吸引力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Panchen, panchen-lama, pancholécystite, panchromatique, panchromatisme, panchronique, panclastite, pancosmisme, pancrace, pancratiaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

Cette richesse est très attractive aussi pour les sportifs.

这种丰富对运动者来说也非常有吸引力。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Le costume a été trempé dans du sang de porc pour le rendre plus attractif.

这套衣服被浸泡在猪血中,以使其更具吸引力。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Mais, faute de boussole pour rendre ces métiers stratégiques attractifs, le système prend l'eau.

但是,由于缺乏使这些关业具有吸引力的指南,该系变得愈发不稳固。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et grâce aux prix attractifs, elle s'est fait plaisir.

并且多亏了这些诱人的价格,她才能开心买。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Des sites généralistes de e-commerce proposent également des offres attractives.

很多大众电商网站都会提供很有吸引力的商品。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

Sauf qu’en transformant les aliments, on les rend plus attractifs et plus accessibles.

只有通过食品加工的办法,这些加工后的食品才会更有吸引力,更容易被大众接受。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En 2014, la loi Alur voulait limiter la flambée des prix des locations dans 28 des agglomérations les plus attractives.

2014年,Alur法律希望限制28个最吸引人的城市中租房价格的飙升。

评价该例句:好评差评指正
马克龙演讲

Depuis un mois, les règles ont commencé à changer pour rendre la reprise du travail plus attractive dans tous les cas.

一个月前,规则开始改变,使重返工作岗位在所有情况下都更具吸引力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une bataille féroce pour trouver les destinations les plus attractives et les meilleurs créneaux.

寻找最有吸引力的目的地和最佳老虎机的激烈战斗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ils fixent un prix très attractif, 180 euros la tonne de déchets à traiter.

他们设定了一个非常有吸引力的价格,每吨待处理的废物 180 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Alors bien sûr le niveau d'enseignement pourrait être de meilleure qualité notamment si les manuels étaient plus modernes et attractifs.

当然了,教学的水平可能达到最高质量,尤其如果课本可以更加现代和更加吸引人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Une promesse aux clients: des prix très attractifs.

对客户的承诺:极具吸引力的价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Marseille, ville attractive mais aussi victime de son succès.

马赛,一座迷人的城市,但也是其自身成功的牺牲品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il faut travailler pour rendre le métier plus attractif, y compris d'un point de vue salarial.

您必须努力使工作更具吸引力,包括从薪水的角度来看。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

J'avais des billets très attractifs et je vais mettre 12 heures 30 pour rentrer chez moi.

我有非常有吸引力的门票,我需要 12.5 小时才能到家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est une espèce de petit sucre imprégné d'attractifs.

它是一种浸渍有引诱剂的小糖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Comment l'enseigne fait-elle pour proposer ces prix attractifs?

- 该品牌如何设法提供这些有吸引力的价格?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Est-ce que tous les produits sont proposés à un prix attractif?

- 所有产品的价格都具有吸引力吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Avec leurs couleurs acidulées et leurs prix très attractifs, les objets en plastique ont envahi nos cuisines.

凭借其酸的颜色和非常诱人的价格,塑料物品已经侵入了我们的厨房。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Or, pour rendre la filière attractive, selon lui, il faudrait plus d'argent.

然而,根据他的说法,为了使该业具有吸引力,我们需要更多的资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paniculé, paniculée, paniculiforme, panicum, panidioblastique, panidiomorphe, panier, panière, panier-repas, panier-support de cœur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接