有奖纠错
| 划词

Green Island - chinois aubépine la transformation des produits alimentaires de base.

青州——中国山楂食品加工基

评价该例句:好评差评指正

Lorsque Jing Qiu devra retourner dans sa famille, les deux adolescents se jureront fidélité devant un parterre d'aubépines, symbole du petit village.

Lorsque将回到他的家庭陷入欲望,两个青少年宣誓效忠的山楂观众,象征着小村庄。

评价该例句:好评差评指正

Nouilles de sarrasin, les nouilles de sarrasin, l'aubépine, le lis de nouilles de sarrasin, les nouilles de sarrasin, gourde amère, le maïs et les nouilles de sarrasin.

苦荞麦面、山楂苦荞麦面、百合苦荞麦面、苦瓜苦荞麦面、黑玉米苦荞麦面

评价该例句:好评差评指正

Une robe d’un beau rouge profond. Un nez original de fruits rouges et d’aubépine. Une bouche pleine et agréable aux tannins civilisés, où l’on retrouve les notes de fruits rouges et d’aubépine.

酒体深色,入色水果和山楂的清香,入口丰满伴有愉快的单宁,回荡色水果和山楂的味道。

评价该例句:好评差评指正

Si Zhang Yimou est plus connu pour ses spectaculaires scènes de combat, comme dans Le secret des poignards volants ou Héros, son dernier opus, Sous l'aubépine, n'en demeure pas moins imprssionnant.

如果张艺谋最出名的是其壮观的战争场面,如在十面埋伏和英雄,他的最新专辑,在山楂,但imprssionnant府。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à mauvais escient, à mesure que, à mi-chemin, à mi-corps, à mi-côte, à mi-course, à mi-cuisse, à mi-cuisson, à mi-distance, à mi-hauteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Avec elle pour seul public, il chanta Sous l’aubépine.

对着下她这一个观众唱了一首《山楂树》。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

C’est au mois de Marie que je me souviens d’avoir commencé à aimer les aubépines.

我记得我是在“玛丽月”开始爱上山楂花的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je le trouvai tout bourdonnant de l’odeur des aubépines.

我觉得小路上掠过一股山楂花的香味。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ça dépend de la qualité du blender, le noyau est costaud, de l'aubépine.

这取决于搅拌机的质量,山楂的核是很坚固的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Hé bien ! je suis ravie, Charles, si mes petits fruits d’aubépine vous plaisent.

“好极了!夏尔,我这些小山楂果子合您的意,我真高兴!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Vous ne trouvez pas ça joli tous ces arbres, ces aubépines et mon étang dont vous ne m’avez jamais félicité ?

你不觉得美吗?这些树,这些山楂花,还有你从来也没有对我夸过的那片池塘。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Parce qu'il n'y a pas vraiment de ressemblance, à part la couleur, l'aubépine fait des fruits rouges, pareil pour le cynorhodon.

因为并没有相似之处,除了颜色,山楂的果实是红色的,玫瑰果也一样。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

L’algèbre s’applique aux nuages ; l’irradiation de l’astre profite à la rose ; aucun penseur n’oserait dire que le parfum de l’aubépine est inutile aux constellations.

代数可运用于云层,日光旋惠于玫瑰,任何思想家都不敢说山楂的香气于星群

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

Il eut affaire à des houx, à des orties, à des aubépines, à des églantiers, à des chardons, à des ronces fort irascibles. Il fut très égratigné.

他得和灌木、荨麻、出楂、野蔷薇、飞廉和一触即怒的黑莓打交道。他被扎得非常厉害。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Pour commencer, je vais vous parler des jeunes feuilles d'aubépine, qu'on appelle aussi épine blanche parce que comme vous voyez l'écorce est assez claire.

首先,我将向您介绍山楂的嫩叶,它们是,也称为白刺,因为如您所见,树皮非常清晰。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Alors l'aubépine, épine blanche, de son nom scientifique Crataegus monogyna ou une espèce proche qui s'appelle Crataegus laevigata, les deux se consomment de la même manière.

所以山楂,白刺,从它的学名Crataegus monogyna 或称为Crataegus laevigata 的接近物种,都以相同的方式食用。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Une épine c'est un rameau pointu, il peut être plus ou moins long, il peut être court comme ça, pour l'aubépine il peut être plus long.

刺是尖的树枝,可以长也可以短,山楂可以长一些。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Car souvent j’ai voulu revoir une personne sans discerner que c’était simplement parce qu’elle me rappelait une haie d’aubépines, et j’ai été induit à croire, à faire croire à un regain d’affection, par un simple désir de voyage.

因为,我经常想重新见到某人,却意识不到这仅仅是由于那人使我回忆起攀满山楂花的蕾篱,因此我认为——同时也让别人相信——只需神游故地,便能重温昔日的残梦了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je ne l’entendis pas : « Ô mes pauvres petites aubépines, disais-je en pleurant, ce n’est pas vous qui voudriez me faire du chagrin, me forcer à partir. Vous, vous ne m’avez jamais fait de peine ! Aussi je vous aimerai toujours. »

我听不见她的叫喊,只顾哭着说道:“我可怜的小山楂树啊,不是你们使我伤,逼我走。你们从来也不让我痛苦!所以我将永远爱你们。”

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Mais le ravin était en pente douce, le fond était sec, sans aubépines, sans vieux troncs pourrissants.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Elle était essentiellement composée d'ellébore, de stramoine, d'aubépine et d'euphorbe.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接