La production industrielle de masse au XXe siècle a rendu superflus leurs métiers traditionnels, notamment dans le commerce et l'artisanat (fabrication de pisé, fabrication et vente d'auges).
二十世纪的大模工业化生产使他们传统的经商和手艺(造土坯,挖水沟等)变得过时。
Le projet de loi AUGE, également intitulé Régime de garanties en matière de santé, s'inspire du droit universel à la santé et vise à garantir de manière explicite la protection intégrale des maladies qui sont aujourd'hui les causes les plus fréquentes de mortalité, d'incapacité et de diminution de la qualité de vie.
AUGE法草案健保,它涉及的是普遍健权问题,旨在明确保全面满足保健需求——否则,由于这些需求没有被满足,将导致死亡、残疾和生活质量下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles s’effrayaient pourtant, elles reculèrent près de madame Hennebeau, qui s’était appuyée sur une auge. L’idée qu’il suffisait d’un regard, entre les planches de cette porte disjointe, pour qu’on les massacrât, la glaçait.
过,她们俩也害怕,退缩到靠在一个水槽上的埃纳博太太跟前。埃纳博太太想到只要这群人顺着这个关严的车门的门缝往里一看,就会要她们的命,于是浑身寒而栗。