Fin du cours de mon français, je vais continuer à apprendre en autodidacte, il approche, l'espoir de connaître un ami en France d'échanger, d'améliorer leur français.
在我法语课程结束之后,我也会通过自学方式继续学习它,希望能认识法国朋友,互相交流,提高法语水平。
Aucun fonctionnaire chargé des achats de l'ONUN n'est qualifié pour intégrer la question environnementale dans les activités de construction ou d'achats (sauf lorsqu'ils ont acquis certaines connaissances par intérêt personnel ou une formation autodidacte).
内罗采购人员并非有资历者,不熟悉如何正确地将环境问题纳入基建或采购活动(这里不包括有些人由于个人兴趣和通过自学而积累了一些知识这种情况)。
Le Centre international de formation de l'OIT a un programme permanent d'apprentissage modulaire en ligne sur les questions sexospécifiques, proposé également en deux différentes formules, à savoir le cours avec encadrement ou le cours pour autodidacte.
国际劳工组织国际培训中心有一个类似网上性别问题持续培训方案,该方案以两种方法提供:完全辅导和自学。
Il s'attachera également à mieux planifier les apports en ressources humaines nécessaires aux évaluations en élaborant une série minimum de matériels autodidactes détaillés et en élaborant des indications techniques à l'intention des fonctionnaires appelés à participer aux évaluations.
该公室还将改善评价人力资源规划,法是为工作人员编写一套供自学最低限度全面评价材料和技术指导材料。
Pendant toute l'année, on a misé moins sur les séminaires de formation que sur les supports et activités pédagogiques qui permettent aux fonctionnaires de suivre, par exemple en autodidacte, des cours de téléenseignement ou de formation électronique adaptés à leurs besoins.
在整年期间有策略地设法逐步摆脱对讲习班培训过度依赖,逐步倾向于学习材料和活动编制,以便工作人员能够通过这种自我推动定制工具(如远程和电子学习倡议)满足其学习方面需要。
Toujours selon cette enquête, l'élément essentiel de l'inégalité entre les sexes dans la vie quotidienne est l'importance beaucoup plus grande, chez les femmes, du travail non rémunéré - ce qui fait qu'elles disposent de moins de temps libre, qu'elles pourraient consacrer, par exemple, au repos, aux loisirs, aux violons d'Ingres ou à une éducation autodidacte.
日常生活中性别不平等体现在妇女从大量无偿工作,这反过来减少了妇女可以自由支配时间——如妇女可以用来休息、娱乐、消遣和自我教育时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。