有奖纠错
| 划词

Vous avez 2 vaches. Vous les laissez se traire en autogestion.

有两头奶任他们自主管,互相挤奶。

评价该例句:好评差评指正

La formule de l'autogestion ne s'applique pas aux investissements étrangers.

工作者自我管的概念不应适用于外国投资。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se félicite de l'élaboration, avec l'appui de l'UNICEF, d'un règlement régissant l'autogestion des élèves.

委员会欢迎在儿童基金的协助下起草关于学生自治的条例。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait en fait du droit à l'autodétermination ou à l'autogestion.

这确实是一个自我统治或自我管的权利。

评价该例句:好评差评指正

Ce sera le premier vrai test de la capacité d'autogestion au niveau municipal.

这是市政一级自治能力的第一次实际考验。

评价该例句:好评差评指正

La Banque interaméricaine de développement encourageait également la gestion conjointe ou l'autogestion de projets.

开发银行鼓励对项目的共同管自我管

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent 45 % des travailleurs et 50 % des membres des comités d'autogestion communautaire.

妇女占激励制工作者比例的45% ,占社区自机构任职人数的50%。

评价该例句:好评差评指正

Les questions d'autogestion locale demeurent compliquées.

地方自治问题现在仍然证明有困难。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions mises en place pour les Maoris par son gouvernement tiennent compte des inégalités historiques et encouragent l'autogestion.

政府为毛利人做出的安排考虑到了历史上的不平等,鼓励他们自我管

评价该例句:好评差评指正

Les parties ont commencé à examiner la question de la décentralisation du système local d'autogestion au Kosovo.

双方还已开始讨论把科索沃境内地方自治制度权利下的问题。

评价该例句:好评差评指正

La Division nationale de l'enseignement spécial oeuvre, dans le cadre de l'autogestion, en faveur des élèves ayant des besoins éducatifs spéciaux.

全国特殊教育司实行自我管,代表具有特殊教育需要的学生开展各种活

评价该例句:好评差评指正

De promouvoir l'organisation de la population féminine des régions rurales afin qu'elles participent efficacement à des activités de citoyennes s'orientent vers l'autogestion.

鼓励组织农村妇女真正参与公民活业自主管

评价该例句:好评差评指正

Cette participation permet de confier des responsabilités, favorise l'autogestion et jette des bases solides qui sont le garant du travail en groupe et communautaire.

这种参与导致确定责任、自行管集体及社区工作的健全基础。

评价该例句:好评差评指正

La présentation d'émissions radiophoniques pour femmes autochtones, afin de promouvoir la santé de la femme et la conception d'un manuel d'autogestion de la santé.

制订土著妇女方案,以改善妇女健康编辑自我保健手册。

评价该例句:好评差评指正

Mais en règle générale les organisations communautaires ont continué à avancer à grands pas vers l'autogestion.

这给社区组织支付业务费用的能力带来了不利的影响。 尽管如此,社区组织在努力实现自行管方面仍取得很大进展。

评价该例句:好评差评指正

Les organes du pouvoir d'État et les organes de l'autogestion locale encouragent la construction de logements, établissent les conditions de la réalisation du droit au logement».

国家机构地方政策的机关应鼓励建设住宅并为实现住宅权创造条件。”

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Groupe de travail ont estimé que, dans d'autres cas, l'attribution d'un pouvoir d'autogestion accru pour les affaires culturelles, religieuses ou linguistiques pourrait se révéler préférable.

在其他情况下,他们认为在文化、宗教或语言事务方面更大程度的自治可能是一种更为合适的做法。

评价该例句:好评差评指正

A : épargne, autogestion et autoconstruction; B : allocation octroyée par le gouvernement pour la construction ou l'amélioration d'une habitation; C : contribution de la communauté, ou ONG et administrations locales.

是指ahorro(储蓄)、autogestión(自己管)autoconstrucción(自己建造); B:是指bono, 即政府的建筑或翻新补助金; C:是指comunidad, 即社区,社区的支持同非政府组织当地政府的支持一样极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Un trait particulier des peuples autochtones, c'est que la préservation de l'autonomie culturelle suppose un degré considérable d'autogestion et de contrôle sur les terres et les autres ressources naturelles.

对土著人民特别的是,维持文化自治要求有相当程度的自我管对土地及其他自然资源的的控制。

评价该例句:好评差评指正

Cette expérience a montré qu'il y avait plusieurs niveaux ou degrés de participation au développement, allant de la simple consultation à l'autogestion, en passant par la prise de décision commune.

这一经验揭示了,从简单的咨询,直至共同决策,到自我管等一系列参与发展的各个层面或程度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包厢(剧场乐池上方的), 包厢票, 包橡皮的电缆, 包销, 包销协议, 包心菜, 包修、包换、包赔制度, 包雪茄的最外层烟叶, 包养, 包一餐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

Bruno Reguet : On pourrait dire que c’est de l'autogestion avant l'heure ? Il y a une participation des ouvriers à la fois au travail et au capital.

是否可以说,在治这一思想出现之治了?在这里,工人不仅参与到工作中去,也参与到资本中去。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

Et si déjà l'expérience d'autogestion kurde, elle a commencé à Efrin, donc il y a une grande symbolique dans ça.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包在纸里的糖果, 包扎, 包扎垫, 包扎弄破的手指, 包扎伤口, 包扎受伤者, 包扎站, 包紮, 包紮伤口, 包疹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接