有奖纠错
| 划词

Le Canada automnal se fait en joli paon faisant la roue.

的加拿大,尤如俏丽的屏。

评价该例句:好评差评指正

C'est le précis du semestre automnal.Bonne chance,à tout le monde!

非秋筹划的择要版标,但愿统统顺遂,各人也非。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彩色玻璃小饰物, 彩色插图, 彩色的, 彩色的复制品, 彩色底片, 彩色电视, 彩色电视机, 彩色电影, 彩色粉(蜡)笔, 彩色粉(蜡)笔画,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

On peut le porter en saison automnale, hivernale.

秋天和冬天都可以穿。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il y a d'abord des annuelles qui meurent lorsqu'arrivent les gelées automnales.

首先是一年生植物,在秋霜来临时就

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On entre enfin dans la saison automnale et hivernale où il pleut un peu plus.

们终于进入了秋冬季节,雨量多了一些。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A la saison automnale, on doit avoir de la pluie.

- 在秋天,们必须下雨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Musique, vidéo, ou encore d'ici une odeur automnale diffusée dans la salle.

音乐、视频,甚至从这里开始,房间里弥漫着秋天气息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La météo, très automnale par endroits, n'est pas étrangère à ce désintérêt des consommateurs.

一些地方秋季天气对这种消费者冷漠并不陌生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La météo aux allures automnales cette semaine n'y changera rien.

本周秋天天气不改变任何事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

D'habitude, on attend ces orages plutôt en période automnale, notamment au mois de septembre et au mois d'octobre.

- 通常,们预计这些风暴在秋季发生,尤其是在 9 月和 10 月。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La météo est très, très automnale sur la moitié nord de l'Hexagone et devrait encore durer tout le week-end.

法国北半部天气非常非常秋天,并且应该整个周末。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'Australie ouvre cette période automnale avec ce brouillard qui s'est installé ce matin, provoquant des annulations de vols et de ferrys.

澳大利亚今年秋季开始,大雾在今天早上落下,导致航班和渡轮取消。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les gens qui ont déjà fait leur schéma complet et leurs rappels sont déjà bien protégés, mais le rappel automnal est très important.

- 已经完成完整计划人和他们提醒已经得到很好保护,但秋季提醒非常重要。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

La saison pluvieuse de l'équinoxe automnal était revenue. J'observai l'anniversaire du 30 septembre, jour de mon débarquement dans l'île, avec la même solennité que la première fois.

时值秋分,雨季又来临了。九月三十日这一天,是上岛纪念日。像去年一样,严肃虔诚地度过了这一天。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Mais au-delà de leur vertu, le portrait annonce aussi un changement de génération et d’époque : - au chêne automnal répondent deux arbres verts.

但除了他们美德,肖像也宣布了一代人和时代改变:-对秋天橡树回应两棵绿色树木。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Pour les 28 États membres de l'UE, la croissance devrait atteindre 1,9 % en 2016 et 2 % l'année prochaine, soit des taux plus faibles que ceux prévus dans les prévisions automnales.

对于28个欧盟成员国,预计2016年增长率将达到1.9%,明年将达到2%,低于秋季预测预测。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La croissance dans la zone euro devait se maintenir à 1,6 % en 2015 et à 1,9 % en 2017, et ces deux chiffres n'ont pas été modifiés par rapport aux prévisions automnales, publiées en novembre.

预计2015年欧元区和2017年将分别保在1.6%和1.9%,这两个数字与11月公布秋季预测相比没有变化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Début juillet caniculaire, début août presque automnal et, cette semaine, des températures qui vont grimper sur l'ensemble du pays.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彩色片, 彩色铅笔, 彩色摄影, 彩色摄影机, 彩色显像管, 彩色显影剂, 彩色显影液, 彩色信号, 彩色影片, 彩色照片,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接