En voici quelques exemples, parmi tant d'autres.
以下是许多此类例子的一部分。
Certains effets sont plus importants que d'autres.
一些影响比另一些影响更严。
Doivent-elles être utilisées contre certains et pas d'autres?
它们只是对一些人使用而不对另一些人使用吗?
Il envisageait d'en faire autant pour les autres.
尚未签署()准的公约议定书目前正在审议处理中。
On ne répare pas un tort par un autre.
以错对错是无法达到正确的。
Cette question pourrait l'emporter sur de nombreux autres.
这个问题的要性可能超过许多其他问题。
Il faut aussi cesser de montrer l'autre du doigt.
在这方,还必须终止所谓“互相指责的花招”。
Ce fait a au moins été reconnu par d'autres.
至少,其它方承认这一事实。
Les besoins de l'enfant priment toujours sur les autres.
儿童的需求总是超越所有其他需求。
Dans les PEID, un secteur tendait à dominer les autres.
小岛屿发展中国家有一种走向某个部门占主导地位的趋势。
Ces critères varient considérablement d'un pays à l'autre.
这类标准因国家不同而迥然有别。
D'autres initiatives se sont manifestées dans d'autres domaines.
在其他领域产生了其他主动行动。
Ce n'est là qu'un exemple parmi d'autres.
这只是众多事例中的一个。
Cette région, contrairement à beaucoup d'autres, est très importante.
与许多其他地区不同,这个地区非常要。
Ce premier audit réalisé conjointement devrait être suivi de plusieurs autres.
预计将有若干次联合审计,这是第一次。
Il peut aussi arriver qu'elles doivent s'occuper des autres.
也许还会要他们承担照顾人的主要责任。
La Réunion d'experts avait examiné cette question, parmi d'autres.
专家会议探讨了这个问题另一些问题。
Le Procureur considère que certains sont plus importants que d'autres.
检察官目前的点是他们当中的一些人。
Toutefois, ils seront lus par d'autres, qui poseront des questions évidentes.
然而,其他人也会阅读这些文件报告。 那些其他人将会提出一些明显的问题。
Les indicateurs du développement varient radicalement d'un pays à l'autre.
不同国家的发展指标差别很大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me faire aimer des autres sans aimer .
博人爱戴 却从不爱人。
Voir d'autres choses, d'autres horizons, nom de nom !
他事情,他的地平线,件件的!
Je parlerai des autres sexualités une autre fois. Pardon !
下次我再讲他性行为。对不起!
Et vous avez dit quoi d'autre ?
你们还说了别的吗?
D'accord, mais tu en prépares une autre.
好的,但你再做份吧。
Cette erreur est plus subtile que les autres.
这错误比他错误更微。
Vous avez encore d'autres des comme ça?
您还有类似的吗?
Jolie, mais pas plus gaie que les autres.
很美丽 但却不比他人快乐。
Je pense entre autres aux oreillons, à la rubéole.
我想到的是腮腺炎和风疹。
Mais il y en a aussi beaucoup d'autres.
这里还有些他的例子。
Tu as raison Hortense, répond l'autre avec méchanceté.
你说的有道理,Hortense,姐姐恶毒地回答。
Assez joli mais pas plus malin que les autres!
很英俊,可惜不够聪明!
Tu pourrais bien plumer l’autre pour me montrer !
“你可以拔只的毛,给我做样子!”
Il n’en avait pas d’autre, c’était un enfant trouvé.
“他再没有别的名字了。他是弃儿。”
Il ne voulait pas se mêler aux autres, jamais.
因为,他从来不和别人混在起,从来不。”
Ne vous inquiétez pas, je vais en chercher une autre.
不用担心,我去再找盘。
Et s’il en trouve une autre, il continue son vol.
如果他找到,他会继续飞行。
Pascal : 不用担心,我去再找盘。
D’un autre monde ? Vous voulez dire, d’une autre planète ?
世界?您的意思是说,星球?
La croissance enrichit quelques-uns mais laisse de côté quelques autres.
增长丰富了些人,却遗漏了些人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释