有奖纠错
| 划词

Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?

你的父母同意你赴法学习计划吗?

评价该例句:好评差评指正

Pareilles mesures sont en contradiction flagrante ave le droit international et particulièrement la quatrième Convention de Genève.

这种非法行动公然违反国际法,特别是《日内瓦第四公约》。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, par exemple, la Kanlungan Centre Foundation, a publié ave l'assistance de l'OIT, un manuel destiné au personnel de maison féminin intitulé « Destination  Moyen-Orient ».

例如Kanlungan中心基金会在国际劳工组织支助下,为菲律宾家庭女佣出版了题为《目的地:中东》的手册。

评价该例句:好评差评指正

En collaboration ave le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on a, cependant, consenti des efforts pour promouvoir des programmes éducatifs au niveau des communautés.

不过,加蓬正与合国儿童基金会(儿童基金会)协作,力促进社区级的教育方案。

评价该例句:好评差评指正

La République de Corée continuera de coopérer étroitement aves les parties intéressées à la mise en œuvre harmonieuse de l'accord et à la promotion des pourparlers à Six.

大韩民国将继续与有各方密切合作,以便顺利执行该协定并在将来推动六方会谈。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait aussi lancer d'autres initiatives en partenariat avec des organismes des Nations Unies (sur le modèle de l'Alliance des villes lancée par le Centre en coopération ave la Banque mondiale).

还可以作出进力,与合国系统的组织拟订伙伴系倡议(例如,与世界银行合作的城倡议)。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la coopération aves des établissements universitaires, des stagiaires internes et externes ont participé aux recherches pour l'établissement de plusieurs des études sur les articles individuels de la Charte.

于与学术机构合作事宜,外部与内部人士为于个别条款的几份研究报告的研究工作提供了帮助。

评价该例句:好评差评指正

Le Soudan accueille ave satisfaction tout État membre de l'ONU, y compris les Etats-Unis, qui voudrait l'assister dans ses efforts pour protéger les femmes et leur donner les moyens de leur autonomie.

苏丹欢迎包括美国在内的合国会员国提供国际援助,以力保护妇女和赋予其权力。

评价该例句:好评差评指正

Les dialogues interconfessionnels constituent un forum important dans le cadre duquel promouvoir la paix, la tolérance et la compréhension en travaillant ave différents groupes de la société civile et confessionnels, dans notre région et au-delà.

不同宗教间对话是个与我们本地区及区域以外各信仰和民间社会团体共同力,促进和平、容忍和谅解的重要论坛。

评价该例句:好评差评指正

En coopération ave la MANUTO, le PNUD a aidé le Ministère de la justice à lancer le Centre de formation judiciaire qui, depuis août, a dispensé une formation professionnelle normalisée de niveau postuniversitaire au personnel judiciaire timorais.

在东帝汶支助团的合作下,开发计划署协助司法部建立司法训练中心,该中心自8月以来直向东帝汶司法工作人员提供标准化的研究生专业培训。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à l'organisation verticale du système de santé à Paramaribo et dans les districts, la structure de la Mission médicale permet de combiner les soins de santé préventifs et primaires ave les soins curatifs et les possibilités d'hospitalisation.

与帕拉马里博及地区的垂直组织卫生保健系统相反,医疗团将预防性初级卫生保健与治疗保健和住院治疗相结合。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'Australie félicite la CNUDCI pour ses activités de coordination et de coopération ave d'autres organisations internationales et elle se félicite en particulier de la décision de recommander l'utilisation des principes d'Unidroit sur les contrats commerciaux internationaux adoptés par l'Institut international pour l'unification du droit privé.

最后,澳大利亚赞扬贸易法委员会与其他国际组织进行协调和合作。 本国特别欢迎委员会作出决定,推荐使用国际统私法协会通过的《私法协国际商业合同原则》。

评价该例句:好评差评指正

En tant que centre de réflexion du système des Nations Unies, l'Université devrait réaliser davantage d'activités de ce type et identifier des domaines où il est nécessaire d'effectuer des recherches et de renforcer les capacités en collaborant étroitement aves le Secrétariat, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies.

作为合国系统智囊团,合国大学应开展更多的这类活动,并通过与合国秘书处、机构、基金和方案紧密合作,开拓需要研究和加强建设能力的领域。

评价该例句:好评差评指正

Il travaillera étroitement ave des partenaires comme l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale ainsi que membre des Huit de santé (H8 se réfère aux responsables des huit agences globales internationales de santé) pour appuyer une réponse coordonnée, notamment comme levier pour consolider les systèmes de santé des services maternels.

它将与诸如儿童基金会、世卫组织和世界银行之类的伙伴紧密合作,并作为“保健八”(H8系指八个全球国际保健机构的领导人),来支助进行协调应对,包括加强产妇保健服务医疗系统的杠杆式支助。

评价该例句:好评差评指正

Peu après, il importera que la formation reprenne le dialogue aves les acteurs nationaux pour répondre aux priorités définies dans le cadre stratégique pour la consolidation de la paix, en particulier dans les domaines de la réforme du secteur de la sécurité, de l'emploi des jeunes et de la lutte contre le trafic de stupéfiants.

之后,会议应当早些与国内利益攸方再次接触,处理《建设和平战略框架》中列出的优先事项,特别是安全部门改革、青年就业和打击毒品贩运等方面。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les traités disposaient que dans les villes et districts où vivait une proportion considérable de ressortissants appartenant à des minorités raciales, religieuses ou linguistiques, ceux-ci bénéficiaient, sur un pied d'égalité ave les autres habitants, des fonds publics alloués par l'État, les municipalités ou toutes autres sources de financement à des fins éducatives, religieuses ou charitables. Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.

条约最后规定,在种族、宗教或语言少数群体占相当比例的城镇和地区,应该保证它们在国家、和其它预算的教育、宗教或慈善事业拨款中取得公平的份额。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chimiothalamectomie, chimiothèque, chimiothérapie, chimiotronique, chimiotrophe, chimiotrophie, chimiotropisme, chimique, chimiquement, chimiquier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI商业法语

CATHERINE LELANC : Bonne année à tous les deux ! Vous aves vu Françoise ?

凯瑟琳·莱兰克:祝你们俩新年快乐!你看见

评价该例句:好评差评指正
Tendances A1

La rue principale de la vieille ville. À gauche et à droite, jolies petites rues ave de vieilles maisons.

-恩街旧城区的主要街道。在左边和右边,有条旧房子的漂亮小街。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chinacane, Chinacypress, chinage, Chinalaurel, Chinard, chinchilla, chinchoméronate, Chine, chiné, Chinemys,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接