有奖纠错
| 划词

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总部在汉口解放大道世贸大厦。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes sont inadmissibles et nuls et non avenus.

此种行径可接受非法和无效

评价该例句:好评差评指正

Le vieux drapeau de Tito continue de flotter sur la Première Avenue, malgré ces deux résolutions.

尽管有那两项决议,铁托旧旗在一大道上飘扬。

评价该例句:好评差评指正

Les arrêtés d'urbanisme sont légalement nuls et non avenus et de nature discriminatoire.

这些规划条例在法律上无效,在性质上歧视性

评价该例句:好评差评指正

Si l'acte est illégal, le juge le déclare nul et non avenu, avec effet rétroactif.

如果该行为非法,法官则宣布其无效,并具有追溯效力。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs affirment que le décret est nul et non avenu d'un point de vue constitutionnel.

提交人辩称,从宪法角度来看,这项法令无效

评价该例句:好评差评指正

Elle demande si des informations inexactes ou manquantes rendraient un document de transport nul et non avenu.

她想知道信息准确或出现遗漏否会导致运输单证无效。

评价该例句:好评差评指正

Tout contrat de vente, d'échange ou de don contrevenant au présent article est nul et non avenu.

违反本条任何买卖、交换或赠与合同一律无效。

评价该例句:好评差评指正

Le point d'entrée réservé à la presse sera situé à l'angle de la 47e Rue et de la 1re Avenue.

指定媒体入口为第一大道和第47街路口。

评价该例句:好评差评指正

Si le don ou la vente se fait sans l'agrément de la femme, il est nul et non avenu.

未经妻子同意赠送或变卖财产行为违法和无效

评价该例句:好评差评指正

Il arrive fréquemment en droit international qu'un traité international incompatible avec la Charte soit déclaré nul et non avenu.

国际法一个普遍规定,一个与《宪章》条约,比如《乌得勒支条约》,无效条约。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial a justement qualifié ce mémorandum d'entente de « nul et non avenu ».

特别代表十分正确地宣布这项谅解备忘录无效。

评价该例句:好评差评指正

Position géographique de la Société et de Shanghai-Nanjing à grande vitesse Wuxi lac Taihu Avenue East voisins et l'exportation.

本公司地理位置优越与沪宁高速无锡东出口及太湖大道相邻。

评价该例句:好评差评指正

Tout mariage conclu sans l'autorisation de l'autorité de tutelle ou avant l'âge de 16 ans est nul et non avenu.

未成年人未经监护机构许可或一方年龄足16岁,从法律上讲,其婚姻无效。

评价该例句:好评差评指正

L'un des suspects a été tué, rendant le mandat d'arrêt à son encontre nul et non avenu.

一名嫌疑犯后来被打死,致使逮捕令无效。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat de mariage peut être déclaré nul et non avenu s'il présente les conditions défavorables mentionnées ci-dessus.

如果一份婚姻合同包含有上述无效条款,那么该婚姻合同可以被宣布为无效。

评价该例句:好评差评指正

Le pavillon serait construit à l'emplacement de l'entrée située sur la 1re Avenue au niveau de la 47e Rue.

接受美国联合国协会这些捐助,必须合下列条件:(a) 陈列馆设计应保持联合国国际特征和性质,并且须经大会核准;(b) 陈列馆建筑应与联合国现有大厦和设施调和;(c) 建筑规格和建筑材料应合或超过联合国订立品质标准;(d) 此项工程致造成房地商业化。

评价该例句:好评差评指正

Seule l'Assemblée générale est à même de décider qu'un vote auquel l'Assemblée a procédé est nul et non avenu.

只有大会本身才能够决定大会进行投票无效。

评价该例句:好评差评指正

Hier, le Hamas a déclaré nul et non avenu le cessez-le-feu qui était en place dans la bande de Gaza.

昨天,哈马斯宣布在加沙地带已经执行停火现在无效。

评价该例句:好评差评指正

Le point d'entrée réservé à la presse sera situé à l'angle de la 47e Rue et de la 1re Avenue.

指定媒体入口为第一大道和第47街路口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tancer, tanche, tancoïte, Tancrède, Tandeari, tandem, Tandéril, tandis que, tanga, tangage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

C'est écrit quinze Avenue des Pins.

这儿写着松林大道。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Envoyé au quinze Avenue des Pins.

送到松林大道15号的。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Je vais bien, Avenue des Pins.

我在松林大道过得很棒。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Philip travaillait pour une agence de publicité implantée sur Madison Avenue.

菲利普在麦迪逊大道上的广告公司里找到了工作。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors, monsieur le comte, si vous ne pouvez attendre, regardons nos projets comme non avenus.

“那么,伯爵阁下,如果您不愿的话,我们就只好就算从来没有谈到过这些事情好了。”

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Ma famille est chouette, le soleil brille au loin, j'habite au dix-sept Avenue des Pins.

我的庭特别棒,太阳当空照,我住在松林大道17号。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La femme sortit du magasin, outrée. Mère et fille s'éloignèrent sur le trottoir de la 5e Avenue sans se retourner.

这个女人怒气冲冲地走出商店,头也不地穿过第五大道的人行道离开了。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et pourtant sur l'Avenue Montaigne, aucune marque ne cherche à parler à la jeunesse.

然而,在蒙田大道上,没有任何品牌试图与年轻人交流。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Les deux amis traversèrent la 9e Avenue et se dirigèrent vers Pastis, une brasserie française, véritable institution dans ce quartier en pleine mutation.

这对好朋友穿过第九大道,向茴香酒走去。这法国餐厅,这个变幻莫测的地区无人不晓的名店。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avenue que l'on appelle aujourd'hui la " voie royale" ou plus communément l'axe historique de Paris.

大道现在被称为“皇大道”,或更常见的巴黎的历史轴线。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Il y a des supers vagues Avenue Montaigne.

在蒙田大道上有超棒的浪花。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'Avenue de la Défense sera quant à elle préservée des industries par la présence de nombreuses brasseries, guinguettes et ateliers d'artistes.

拉德芳斯大道将因众多啤酒厂、酒馆和艺术工作室的存在而免受工业影响。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La voiture qui raccompagnait Julia descendait lentement la 5e Avenue sous une averse soudaine. A l'arrêt depuis de longues minutes, bloquée dans les embouteillages, Julia fixait la devanture d'un grand magasin de jouets à l'angle de la 58e Rue.

朱莉亚乘坐的轿车缓缓行驶在第五大道上,这时,天空突然下起了雷阵雨。由于交通堵塞,车子停在路上有好几分钟。朱莉亚直盯着第五十八街转角处玩具商店的橱窗看。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Un immeuble résidentiel de cinq étages, situé sur la 116e rue et Park Avenue à Upper Manhattan, a été fondamentalement rasé à cause de l'explosion. Une enquête sur la cause de l'explosion est toujours en cours.

座位于曼哈顿上城第116街和公园大道的五层住宅楼因爆炸而基本上被夷为平地。对爆炸原因的调查仍在进行中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

Tout d’abord ces mots de la Cour suprême britannique pour qualifier la démarche de Boris Johnson :  « illégal, nul et non avenu » . Ses onze juges n’épargnent pas le locataire du 10 Downing St.

首先,英国最高法院的这些话来限定鲍里斯·约翰逊的做法:" 非法,无效" 。它的十位法官不会放过唐宁街10号的房客。

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

Avec Martine et son équipe, elles ont créé des dizaines de robes, pour cet immeuble mythique du 5 Avenue Marceau.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tangente, tangentiel, tangentielle, tangentiellement, tanger, tangerine, tanggula shan, tangibilité, tangible, tangiblement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接