Il est parti sans en avertir quiconque.
他没有告知任何人就。
Je lui ai donné un coup de coude pour l'avertir.
我用肘推他一下, 提醒他注意。
Il va, bien entendu, avertir le roi.
于是,就向国王禀报。
Quand même, tu aurais bien pu m'avertir.
你至少也该通知我一下。
Dès qu'il sera arrivé , vous m'avertirez.
他一到,您就通知我。
Dans la mesure où vous le croirez nécessaire, avertissez-moi.
如果您认为要, 请通知我。
Un clignement d'œil discret l'avertit que j'avais compris.
一个机敏的眼色告诉他我会意。
Les employeurs doivent les en avertir en temps voulu.
雇主须及时通知他们体检。
Mon instinct m'avertissait de ne pas me fier à cet homme.
我的本能警告我不能信任此人。
J'ai omis de vous avertir.
我忘通知您。
La personne protégée doit être avertie de la décision.
应把这样的决通知受保护人士。
Je voudrais avertir le Conseil des conséquences de ces actes pour la paix.
我要提醒安理会警觉这些行动对和平造成的后果。
Elle avait décidé un jour de s'échapper et d'avertir la police.
一天她决所逃来,警察所。
Avertissez-moi de son arrivée.
他来请你通知我一下。
Je veux avertir le consulat.
我想通知领事馆。
Cet homme avertit la police.
这个男人在报警。
Le Secrétaire général peut, bien entendu, avertir le Conseil de sécurité de la situation.
当然,秘书长可能会提醒安全理事会注意这种状况。
Le cas échéant, des poursuites sont engagées et les autorités policières et administratives sont averties.
如证实有这种情况,将采取法律行动,并将通知安全和行政当局。
Nous avertissons également le Gouvernement syrien, à juste titre, que notre patience a des limites.
此外,我们也——正确地——警告叙利亚政府,我们的耐心是有限度的。
Ils pourraient ainsi évaluer les résultats de leurs collaborateurs et les avertir des dépassements imminents.
这类信息将帮助他们解工作人员业绩,提醒他们即将现的项目费用超支问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle nous avertit des bons coups à faire.
她提醒我们,使得我们射击得很准。
Certains spécialistes pensent qu’il s’agit là d’une manière d’avertir leurs congénères du danger qu’ils courent.
一些专家认为,这是警告同伴注意其危险的一种方法。
La collègue : Il faut quand même avertir le directeur, tu ne crois pas?
还是要通知经理的,你不觉得吗?
Et Malefoy peut à tout instant avertir Dumbledore.
马尔福随时都可能去找邓布利多。”
Ce n’est pas vrai, il faut avertir les pompiers.
这不对,应该通知消防队。
Ne touche pas à ça ! l'avertit Rey Diaz.
“别乱动这里的东西。”雷迪亚兹警告说。
Mais comment faire ? Avertir les personnes menacées ? où les trouver ?
但是应当怎么办呢?通知两个遭暗算的人吗?到什么地方去找他们呢?
On avertit alors sa famille que Mulan est de retour.
然后她的家人们被告知木兰回来了。
Je ne les préviendrai qu’au dernier moment, lorsque tout espoir sera perdu de tenir la mer. Vous m’avertirez.
“我到最后告诉她们的。船果真没有任何希望的时候,你通知我一声。”
Une bouffée de fétidité l’avertit du lieu où il était.
一股恶臭提醒他自己在什么地方。
Averti de ce qui se passait, il s'était joint à nous, à vous.
他听到消息后,也前来与你我合。
Sinon, tout le monde pourra la lire, avertit Fred.
“——要不然别人看到的。”弗雷德警告说。
Je suis prêt, dit l’évêque. Allez, monsieur, avertir M. le doyen et messieurs du chapitre.
“我准备好了。先生,去通知教长先生和教务的先生们吧。”主教说。
La vieille et éternelle mère nature avertissait sourdement Jean Valjean de la présence de Marius.
高寿和永生的母亲——大自然——把马吕斯的活动暗示给了冉阿让。
Je dois cependant vous avertir, Harry, que ce sortilège est peut-être trop complexe pour vous.
不过我必须警告你,哈利,这种咒语对你来说可能过于高深。
Laisse-moi t’avertir qu’accuser à tort un autre camarade ne fera qu’aggraver ta situation.
“我警告你,诬陷别人使你的问题更加严重。
Le président américain avertit qu'il n'hésitera pas à utiliser la force, s'il l'estime nécessaire.
美国总统警告,如果他认为有必要,他毫不犹豫地使用武力。
Il le tint durant trois quarts d’heure, voulant lui dessiller les yeux, l’avertir du gouffre.
他和莱昂谈了三刻钟话,要他睁开眼睛,看清他面前的无底深渊。
Mais avant de mordre, le chien va tenter de t'avertir en te montrant ses dents, en jappant ou en grognant.
但在咬人之前,狗试图通过向你龇牙、吠叫或咆哮来警告你。
Cette espèce d’instinct magnétique qui avertit le regard fit que M. Leblanc se tourna presque en même temps que Marius.
白先生在种触动视觉的磁性直觉的影响下,几乎和马吕斯同时转过去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释