有奖纠错
| 划词

Nous possédons les compétences dont vous avez besoin.

我们有你们所的能力。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cela que nous avons l'ONU.

这就是我们成立联合国的目的。

评价该例句:好评差评指正

Tous, sauf un, avaient moins de 10 ans.

除一名儿童外,其余都不满10岁。

评价该例句:好评差评指正

C'est une situation dont nous avons bien conscience.

在某种程度上,我们还认识到现有国际制度中的缺陷,因为这一制度仅仅对国家具有束缚力。

评价该例句:好评差评指正

Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.

我们对此强烈谴责,我们还作出了强烈反应。

评价该例句:好评差评指正

Le fait est que certains jeunes auront des relations sexuelles.

一些年轻人发生性关系,这是生活的现

评价该例句:好评差评指正

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经接到情报,并且进行了核对。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fermement convaincus que les dirigeants impliqués auront ces qualités.

我们完相信,有关领导将具备这些品质。

评价该例句:好评差评指正

Il a été considéré que cette règle avait plusieurs objectifs différents.

这项求被认定有几乎不同的目的。

评价该例句:好评差评指正

La couverture des enfants ayant besoin de traitements pédiatriques est indispensable.

得到儿科治疗的儿童提供服务至关重

评价该例句:好评差评指正

Faire en sorte que les États parties aient une législation globale.

我们的目标是使缔约国面的立法。

评价该例句:好评差评指正

Peu importe que les États aient ou non une frontière commune.

有关国家是否拥有共同边界并不重

评价该例句:好评差评指正

Avoir un passé, c'est avoir le sens de l'histoire.

有过经历就有一种历史感。

评价该例句:好评差评指正

Il a parfois été signalé que les milices avaient des véhicules.

据报,有时民兵有车辆随行。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a précisé que le groupe aurait un mandat limité.

主席表示,该小组将承担有限的任务。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je pense que nous aurions beaucoup à apprendre.

我认为了解这方面的情况对我们有助益。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur public en particulier aurait davantage besoin de main-d'œuvre.

特别是在公营部门,将有对新劳力的更大求。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme ne pas avoir les moyens de saisir la justice.

他声称他没有力量将其案件提交法庭。

评价该例句:好评差评指正

Il faut comprendre que nous n'avons pas le droit d'échouer.

我们必须认识到,我们不能失败。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet contenait les trois éléments dont la Commission aurait à traiter.

拟议的这条规定包含三个素,由委员加以处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fortraiture, fortran, Fortran语言, fortuit, fortuitement, Fortunat, fortune, fortuné, Fortunella, fortunite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《美女与野兽》合集

Il ne faut pas que tu aies peur.

你并不应该感到害怕。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Est-ce que vous avez un site Internet ?

你们有网站吗?

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Est-ce que vous avez des vestes en laine?

这有羊毛外套吗?

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Et depuis son départ, vous n’avez pas de nouvelles de votre père ?

自从他离开后,没有收到父亲的消息吗?

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

J’espère que vous avez une bonne explication ?

我希有一个合理的解释?

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

J’ai peur de les avoir également égarés!

恐怕我把他们也给弄丢了!

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

À chaque main elle avait cinq doigts.

每只手上有五个指头。

评价该例句:好评差评指正
Envol有声电台2018

Est-ce que vous avez des toilettes ?

你们这有卫生间不?

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

De toute façon, j'avais pas trop faim.

行吧,我好像不太饿了。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第二部

Cosette, nous l’avons dit, n’avait pas eu peur.

我们说过,珂赛特没有害怕。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, vous avez raison, Tréville, vous avez raison.

“对,言之有理。特雷维尔,言之有理。”

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Il semblerait que tu les aies bien choisis.

看起来你选的瓜都很不错。

评价该例句:好评差评指正
知识小百科

15 minutes pour avoir des fesses de rêve.

每天15分钟拥有完美臀部。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Durant l'été, vous avez peut-être des vacances.

在夏季,你们可会有一个假期。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Es-tu sûr, au fond de toi, d'avoir raison ?

你就会有意想不到的收获?

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

Enfin, j'ai cru que j'avais un ami.

好吧,是我自作多情了。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Est-ce que vous avez des frères et des sœurs ?

有兄弟或者姐妹吗?

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Non mais si il y avait que lui, ça irait.

不,不过如果只有他的话也还好。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Je me demandais pourquoi vous aviez l'air si triste?

我想知道为什么看起来那么伤?

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

J'avais pour femme et pour maîtresse la religion et la science.

仅有的两个情人是宗教和科学。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


frémissant, frémissement, frémitus, Fremontia, frémontite, frênaie, frénateur, frénatrice, Frenay, french cancan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接