有奖纠错
| 划词

L'ayatollah aurait été trouvé mort dans sa bibliothèque à Najef le 22 juin au matin.

这些指控指出,6月22日上午,Ayatollah被发现死于在Najaf的书房内。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête aurait été entreprise au sujet du meurtre de l'ayatollah Mohammed Sadeq al-Sadr et de ses deux fils.

府称,对于亚图拉Mohammed Sadeq al-Sadr及其两个儿子被谋杀事件正在进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Elle réaffirme que l'ayatollah a célébré le mariage sighe ou mutah lui-même, sans témoins et sans contrat écrit.

律师说,亚图拉自己举行临时夫妻结婚仪式,没有证人也没有契约。

评价该例句:好评差评指正

L'ayatollah a pris contact avec sa belle-sœur en Suède, et lui a dit que l'auteur avait été reconnue coupable.

上述亚图拉曾经与她在瑞典的小姑取得联系,并且告诉她撰文人已被定罪。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes elles-mêmes parlent plus librement, de même que des réformateurs parmi les religieux, dont au moins un grand ayatollah.

妇女本身也言论更加直率,教士中的改革派也一样,其中至少包括一名大亚图拉。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai dit, le Guide suprême de la révolution, l'ayatollah Ali Khomeiny a expliqué à maintes reprises quelle était notre politique.

如我所说,最高革命领导人亚图拉里·哈梅内一再重申我们的策。

评价该例句:好评差评指正

Le Président iranien et l'ayatollah Ali Khamenei ont ensuite lancé un appel à la poursuite des actes de terrorisme contre les citoyens israéliens.

朗总统和亚图拉·里·哈梅内随后呼吁继续开展针对以色列公民的恐怖主义行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial a écouté avec intérêt les conseils du grand ayatollah al-Sistani sur ces questions importantes et s'est félicité de son soutien.

特别代表欢迎大亚图拉里·西斯坦尼的建议以及对这些重要问题的支持。

评价该例句:好评差评指正

Il dit que cette charge lui avait été confiée notamment parce qu'il était un opposant notoire de l'ayatollah Khomeiny et très fidèle au Chah.

指称,被指派这一任务除其原因外,主要是因亚图拉·霍梅尼的公开反对者,同时是王的坚定忠实支持者。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette lettre, le Représentant permanent de l'Iran affirme qu'Israël a déformé un prône récent de l'ayatollah Hashemi Rafsanjani en citant ses déclarations en dehors de tout contexte.

朗常驻代表在其信中声称以色列歪曲了亚图拉哈希米·拉夫桑贾尼最近一次讲道,对内容断章取义。

评价该例句:好评差评指正

Il était généralement désigné par le terme «ayatollah» et le fait qu'il n'avait pas réellement le rang d'ayatollah mais celui de hojatolleslam ne devrait pas être retenu contre l'auteur.

虽然的头衔只是Hojatolleslam, 但是一般人都称亚图拉。

评价该例句:好评差评指正

D'après ces informations, l'ayatollah aurait, une dizaine de jours avant sa mort, refusé d'approuver publiquement la nomination de Qoussay Hussein, le fils du Président Saddam Hussein, à la direction régionale du parti Baath.

这些指控指出,Ayatollah在死亡之日十天之前拒绝公开表示赞同任命萨达姆·侯赛因之子库赛·侯赛因参加复兴党地区领导集团。

评价该例句:好评差评指正

Il a été déclaré que ceux qui portent des accusations contre l'Iraq sans attendre les résultats de l'enquête en cours sont ceux qui avaient accusé le Gouvernement iraquien d'avoir imposé l'ayatollah Mohammad Sadeck al-Sadr comme autorité religieuse.

它声称,那些不等待目前的调查有结果就对拉克提出指控的人也是曾经指责拉克府强行指定穆罕默德·萨迪克·萨德尔教长宗教权威的人。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de leur visite, ils ont rencontré des centaines de groupes et de ressortissants iraquiens de tous horizons et de toutes les régions du pays, y compris des personnalités influentes telles que le grand ayatollah al-Sistani.

们在访问中会晤了全上下数以百计的各种教派的拉克团体和公民,包括像大亚图拉·西斯塔尼这样的著名人士。

评价该例句:好评差评指正

Je juge encourageants l'engagement pris par le Gouvernement de continuer à accorder sa protection aux Palestiniens en Iraq, ainsi que la fatwa émise récemment par le grand ayatollah Ali Al-Sistani appelant au respect des Palestiniens et de leurs droits.

拉克府承诺继续拉克的巴勒斯坦人提供保护,并且大亚图拉里·西斯坦尼最近发出法特瓦,呼吁尊重巴勒斯坦人及其权利,使我深受鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Peu après que M. Talabani eut envoyé sa lettre, le Grand ayatollah Ali al-Sistani a exprimé certaines préoccupations concernant l'élection des membres de l'assemblée nationale de transition par des collèges électoraux et indiqué qu'un scrutin direct serait selon lui préférable.

在塔拉巴尼先生的信发出后不久,大亚图拉里·希斯坦尼便对以党基层会议方式间接选举过渡民议会的做法表示关切,主张举行直接普选。

评价该例句:好评差评指正

À Najaf, j'ai rencontré le Grand Ayatollah Sayyid Ali Sistani et j'ai reçu des délégations tribales et religieuses, des représentants de la société civile et plusieurs anciens officiers iraquiens, des personnalités religieuses et d'autres personnalités représentatives des divers éléments de la société iraquienne.

在纳杰夫,我拜会了亚图拉·赛义德·里·希斯塔尼阁下并接见了多个部族及宗教代表团、民间代表、一些前拉克军队军官、宗教人物和来自拉克社会各界的人士。

评价该例句:好评差评指正

Alors que ces enquêtes étaient en cours, un engin explosif improvisé de forte puissance dans la ville sainte de Najaf a causé le vendredi 29 août des centaines de victimes et la mort de l'un des dirigeants chiites les plus importants du pays, l'ayatollah Muhammad Baqer al-Hakim.

尽管调查仍在进行,8月29日星期五在圣城纳杰夫发生强烈的简易爆炸装置起爆,导致数百人伤亡,什叶派最重要领袖之一亚图拉穆罕默德·巴吉尔·哈基姆也身亡。

评价该例句:好评差评指正

Dans son prône du 14 décembre, la Journée de Jérusalem en Iran, l'ayatollah Rafsanjani s'est livré à une analyse historique de l'expérience palestinienne, de l'oppression sioniste et des conséquences possibles d'une politique de deux poids, deux mesures et du maintien du déséquilibre du pouvoir au Moyen-Orient.

亚图拉·拉夫桑贾尼在其12月14日“Ghods日”的讲道中根据历史,分析了巴勒斯坦经验,犹太复主义压制,以及一种采取双重标准和确保中东境内权力不均衡的策可能产生的后果。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est rendu avec lui à Nadjaf afin d'examiner, avec plusieurs dirigeants politiques et religieux, notamment le grand ayatollah Ali al-Sistani et le Gouverneur Assad Sulran Abu Gelal, les mesures à prendre pour garantir le retour durable des personnes déplacées.

们一起前往纳杰夫,并会见了大亚图拉里·西斯坦尼和省长Assad Sulran Abu Gelal等数位治和宗教领导人,讨论确保流离失所者长久回归的步骤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大胖子, 大泡性角膜炎, 大炮, 大炮的隆隆声, 大疱性耳膜炎, 大疱性皮肤病, 大疱性皮肤松懈症, 大疱性荨麻疹, 大疱疹, 大配子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周选 2013年10月合集

Tout commence en 79. Les États-Unis soutiennent le shah d’Iran contre les ayatollahs.

这一切都始于 79 年。美国支持伊国王亚图拉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est un incendie comme un défi au régime des ayatollahs.

- 这一场大火,亚图拉政权的挑战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Aux yeux de l'ayatollah Khomeiny, ce roman offense l'islam.

亚图拉霍梅尼眼中,这部小说冒犯了伊斯兰教。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Et puis toujours concernant l'Iran cette menace de l'ayatollah Ali Khamenei.

然后仍然关注伊亚图拉里哈梅内伊的威胁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une statue à l'effigie de l'ayatollah Khomeini a été déboulonnée par des manifestants.

亚图拉霍梅尼的雕像被抗议者推倒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年5月合集

SB : L'Iran, où l'ayatollah Khamenei enfonce un peu plus le ministre des Affaires étrangères.

SB:伊亚图拉·哈梅内伊正在把外交部长推得更深一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il s'étend de manière inédite avec, ces dernières heures, l'incendie de la maison ancestrale de l'ayatollah Khomeini.

它以前所未有的方式延伸,最近几个小时#烧毁了亚图拉霍梅尼的祖屋。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est-à-dire qu'il ne pourrait pas être élu si l'ayatollah n'avait pas choisi les candidats de cette République chiite.

也就说,如果亚图拉没有选择这个什叶派共和国的候选人,他就不能当选。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

L'écrivain S.Rushdie était sous le coup d'une fatwa, un appel au meurtre, de l'ancien chef spirituel iranien, l'ayatollah Khomeiny.

作家 S.Rushdie 受到前伊领袖亚图拉·霍梅尼 (Ayatollah Khomeini) 的追杀令(呼吁谋杀)的影响。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Autre différence notoire : les chiites disposent d'un clergé structuré construit autour des mollah, des mojtahed, et des ayatollah.

另一个显着的区别:什叶派有一个围绕毛拉、mojtahed 和 ayatollahs 建立的结构化的职人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Je me souviens, au début de la révolution, l'ayatollah Khomeini avait dit: " Je n'oblige personne à porter le tchador" .

我记得,在革命开始时,亚图拉霍梅尼说过:“我不强迫任何人戴披肩”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

L'Iran s'oppose " fermement" à toute intervention des Etats-Unis en Irak, un pays voisin, a annoncé dimanche le guide suprême iranien, l'ayatollah Ali Khamenei.

最高领袖亚图拉里哈梅内伊周日表示,伊“坚决”反美国邻国伊拉克的任何干预。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Le guide suprême iranien, l'ayatollah Ali Khamenei, a nommé l'ancien président iranien Mahmoud Ahmadinejad membre du Conseil de discernement, a rapporté lundi Press TV.

据新闻电视台周一报道,伊最高领袖亚图拉·里·哈梅内伊已任命伊前总统马哈茂德·艾哈迈迪内贾德为辨别委员会成员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Le dirigeant iranien, l'ayatollah Ali Khamenei, exige que toutes les sanctions frappant son pays soient levées dès la conclusion d'un accord définitif avec l'Iran.

问:伊领导人亚图拉·里·哈梅内伊(Ayatollah Ali Khamenei)要求,一旦与伊达成最终协议,就立即取消他的国家的所有制裁。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La guerre entre l'Iran et l'Irak de 1980 à 1988, construite sur un fond de conquête religieuse par l'ayatollah Khomeni, ne fera que cristalliser les antagonismes.

1980 年至 1988 年伊和伊拉克之间的战争建立在亚图拉霍梅尼的宗教征服背景之上,只会使抗具体化。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Le guide suprême iranien, l'ayatollah Ali Khamenei, a déclaré mercredi que son pays n'avait pas l'intention de revenir sur ses droits nucléaires " d'un iota" .

最高领袖哈梅内伊星期三说,伊没有计划" 一举" 收回其核权利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Le Guide suprême iranien, l'ayatollah Ali Khamenei a apporté son soutien au gouvernement irakien « pour défendre l'unité, la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Irak » .

最高领袖,亚图拉·里·哈梅内伊支持伊拉克政府" 捍卫伊拉克的统一、主权和领土完整" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

L'Iran annihilera les villes israéliennes de Tel Aviv et de Haïfa s'il est attaqué par l'État hébreu, a déclaré jeudi le guide suprême iranien, l'ayatollah Ali Khamenei.

如果受到犹太国家的袭击,伊将歼灭以色列城市特拉维夫和海法,伊最高领袖亚图拉里哈梅内伊周四表示。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le groupe a tué au moins 18 personnes dans des attaques commises le 7 juin contre le parlement de Téhéran et le mausolée de l'ayatollah Khomeini en Iran.

该组织在6月7日德黑兰议会和伊亚图拉霍梅尼陵墓的袭击中造成至少18人死亡。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le 20 octobre, l'ayatollah Ali Khamenei, Guide suprême de la Révolution, a également critiqué la rhétorique employée par les candidats de la présidentielle américaine au cours des débats.

10月20日,革命最高领袖亚图拉·里·哈梅内伊也批评了美国总统候选人在辩论中的言辞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大起大落, 大气, 大气磅礴, 大气波导, 大气层, 大气层的, 大气层学, 大气潮, 大气成岩, 大气的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接