Dans les terroirs qui bénéficient d’un bon ensoleillement, cette pratique est interdite.
在阳光常年充足的葡萄产地,这项程序是被禁止的。
Ici, vous bénéficiez d'une originalité de lieu.
这里,是一个让您可以尽情享的独特地方!
Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.
不同频率的声音都能被很好的展现出来。
Une cause juste bénéficie toujours d'un large soutien.
助。
Seuls les époux en bénéficient (cf.Pension de réversion ).
只有配偶津贴(见 养老金回归 )。
Beaucoup de gens souhaitent bénéficier d'un enseignement bilingue.
许人希望享双语教学。
!!Bienvenue anciens et nouveaux amis viennent de bénéficier, d'affaires!!!
欢迎新老朋友前来品尝,洽谈业务!!!
Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.
本阿里以在巴黎那里可以利用非常开放的媒体。
Les clients peuvent également bénéficier d'une connexion internet sans fil.
客人们还可以享到无线上网的服务。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单亲家庭从这些计划中。
Vous bénéficiez des délais de paiement accordés au locataire, le cas échéant.
但你跟房客享有一样的付款期限.
Le marché de l'immobilier commercial a bénéficié de l' embellie économique.
经济复苏有利于商用物业的市场。
Les pays qui en bénéficient restent toutefois peu nombreux.
但是,外国直接投资的流动仍然主要集中在少数国家。
Cette proposition a également bénéficié d'un certain soutien.
这一提议也获一些与会者的支持。
Au total, 1 500 personnes en ont bénéficié.
共有1 500人从这些活动中。
J'espère que notre effort bénéficiera d'un appui.
我希望,在此方面我们将到支助。
Le Honduras avait précédemment bénéficié d'un programme similaire.
在这之前,洪都拉斯也获类似的一揽子办法。
La question a récemment bénéficié d'un regain d'attention.
近些年来,再次关注这一问题。
Le territoire palestinien occupé a également bénéficié d'une aide.
并向被占领的巴勒斯坦领土提供援助。
Il espère que l'Observatoire bénéficiera de moyens financiers adéquats.
它希望该观察署能够获充分的经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moyennant quoi, ils bénéficient de quelques avantages.
他从赚取一些收益。
L’immigration est l’un des moteurs de la croissance soutenue dont bénéficie l’Espagne depuis plusieurs années.
移民是增长的推动力之一,西班牙受益于此多年。
Deux des accusés souhaitent plaider coupable afin de bénéficier de la clémence du juge.
其两名被告人希望认罪,以便从法官的宽大处理受益。
C'est comme ça qu'on appelle les personnes qui bénéficient de l'aide d'une association.
我用它来称呼获得某一组织帮助的人。
C'est un domaine qui bénéficie du soutien du monde académique.
学术空气浓厚。
La tisane est un vrai business dont bénéficient les producteurs de plantes aromatiques.
凉茶是一门真正的生意,它使芳香型植物的种植者从受益。
Alors, vous pouvez bénéficier de réductions sur les inscriptions.
您可以享受注册折扣。
Je bénéficie d'une certaine immunité, mon cher Jamy.
我有一定的豁免权,我亲爱的杰米。
Parmi les 840 000 jeunes qui ont bénéficié de ces mesures, 50% ont été définitivement embauchés.
在84万从这些措施得到好处的青年人当,50%的人最终被聘用。
On peut également bénéficier de réductions en choisissant de partir en période bleue.
选择避开交通高峰时期可以享受减免。
Donc première raison, agis vite pour bénéficier de la promotion.
所以第一个理由,赶快行动起来,享受优惠价。
Elle a bénéficié aussi du programme Baudin.
她有幸参与Baudin。
Les bénéficiaires bénéficient-ils vraiment de la victimisation dont ils font l'objet ?
受益者是否真能获益于自己的受害者身份?
De plus, les personnes de condition modeste bénéficient de nombreuses réductions et gratuités.
另外,经济状况不好的人得到很多减免和免费优惠。
Enfin, les piétons, vélos et trottinettes bénéficieront de davantage de place pour circuler.
最终,行人、自行车和踏板车将受益于更多的流通空间。
Non, mais par contre vous bénéficiez d'une mutuelle qui vous remboursera bien.
没有,不过有一个回报丰厚的互助保险。
Nous imposerons des prix uniformes afin que tous les commerçants puissent en bénéficier.
我要求统一价格,这样所有的商家都可以从获益。
De ce fait, les personnes du groupe O bénéficieraient d'une double protection.
因此,O型血的人可能得到双重保护。
Les îles sont donc dans les meilleures conditions pour bénéficier de cette restitution.
由于岛屿能够受到这种影响,因此它的情况要比大陆好得多。”
C'est extraordinaire de pouvoir bénéficier de tels avantages ! s'exclama Luo Ji.
“竟有… … 这样的优惠?”罗辑惊叹道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释