有奖纠错
| 划词

Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.

房主宣布租约作废,我再次寻找别的住所。

评价该例句:好评差评指正

Le bail expire a la fin de l'annee.

租约年底满期。

评价该例句:好评差评指正

Ça fait un bail que je ne suis pas passé par ici.

我好久都没到这儿来过了。

评价该例句:好评差评指正

La plupart ont survécu aujourd'hui en donnant à bail leurs avoirs à des tiers.

现在,大部分社会所有企业正在通过向第三方租借资产继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Les locaux loués à bail étaient utilisés comme restaurant au nom du deuxième demandeur.

第二原告以自己的名义将该房产用作饭店。

评价该例句:好评差评指正

La Commission britannique des phosphates a étendu son bail à toute l'île.

英国委员会将租借权扩大到余的地。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers octroient des baux de location, en fonction des disponibilités, conformément aux priorités établies.

地方政府根据可能的现有条件租优先次序的安排来分配住房租。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également contribué à payer les baux fonciers d'orphelinats et d'écoles dans cette région.

本组织还支助该地区的孤儿院和学校租赁地。

评价该例句:好评差评指正

On appelle « concessionnaire » la personne qui prend à bail une « concession » de l'État.

特许权获得者是向国家租用某种特许权的人。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'opération est souvent un “crédit-bail” et non un “bail d'exploitation”.

通常情况下,这种租赁是“融资租赁”,而不是“经营租赁”。

评价该例句:好评差评指正

Conditions d'octroi du gouvernement et baux administratifs.

“5. 政府的赠与条件和政府的租约。

评价该例句:好评差评指正

La durée maximale du bail était de 45 ans.

他们可租用森林的最长期限是45年。

评价该例句:好评差评指正

La société a fourni des exemplaires des contrats de bail.

该公司提供了租赁协议的副本。

评价该例句:好评差评指正

Un bail avec option d'achat serait une autre solution.

另一个方案是租用购买协定。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle n'a pas fourni la copie du bail.

最后,该公司未提供租约副本。

评价该例句:好评差评指正

Le bailleur A reste propriétaire du matériel pendant la durée du bail.

租期内,租人A保留对制造设备的所有权。

评价该例句:好评差评指正

C'est un bail!

〈转义〉〈口语〉时间很长啦!

评价该例句:好评差评指正

Après résiliation du bail, le demandeur a adressé une demande d'arbitrage au défendeur.

在租赁终止后,申诉人向被诉人发了一项仲裁请求并指定了仲裁员。

评价该例句:好评差评指正

Le défendeur avait acheté un immeuble commercial qui avait été cédé à bail à une association.

被告购买了一栋已租给某协会的商业大楼。

评价该例句:好评差评指正

Trois familles avaient des loyers de retard d'un bail précédent mais remboursaient leur dette.

三家曾拖欠过一次租期的租金,但他们都已补交。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pailleter, pailleteur, paillette, pailleuse, pailleux, paillis, pailloie, pailloire, paillol, paillon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

Moi, j’ai vécu des bails sombres que vous voulez même pas savoir !

我经历过你们甚至不想知道的黑暗时期!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je vais signer le bail cet après-midi !

今天下午我就去签租约!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il déroge aux baux classiques sur certains points.

它在某些方面与传统租赁有所不同。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Savais-tu que l'art existe depuis un bail?

你知道经存在很久了吗?

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Sortez le champagne et les confettis, ça ne m'était pas arrivé depuis un bail.

拿出香槟再散花,我很久都没体验过了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

J’ai seulement un mois de caution à payer. Je signe le bail demain !

我只付了一个月的保证金。明天签租约。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les Poisson prenaient le bail et offraient de répondre des deux termes arriérés.

布瓦松夫妇接手店铺的租约,而且由他们支付近两个季的欠租。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Et le daron il arrive et il fait quoi ? Il éteint l'bail genre.

而爸爸来做了什么?他毁掉了租约。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Attention les nouvelles règles ne concernent que les baux signés depuis le 1er juillet 2019.

请注意,新规则仅对自2019年7月1日以来签订的租赁合约有效。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien ne manqua pas l’adjudication du bail.

于连岂能错过这次出租招标。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Par exemple : Ça fait un bail que je n'ai pas vu ma cousine.

我好久没见到我的表妹了。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Après son terme, le bail mobilité ne peut pas être renouvelé.

结束租赁不能更新。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Le bail est d’un an minimum.

住房租约最少是一年。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On avait travaillé Coupeau. Tout le monde le poussait à céder le bail.

大家刚才经对古波用了功夫,所有的人都劝他把租约转让给别人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La maison de la rue Plumet, étant prise à bail, appartenait encore à Cosette.

卜吕梅街的房子原有租赁契约,现在还属于珂赛特。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était pour cela que j’avais annulé le bail, c’était pour cela que j’étais venu, c’était pour cela que j’attendais.

我就是为了这个原因才要取消那租约;并来到这里在房间里等待着。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Heuh... vas-y meuf raconte tes bails.

呃......继续,女孩,接着说。

评价该例句:好评差评指正
疯狂物城精彩片段节选

Et c'est Michel, c’est ça ? Ça fait un bail qu’on ne s'est pas vu!

啊 这不是米歇尔么 咱有段日子没见了!

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Une autre expression que j'aime beaucoup : « ça fait un bail » .

另一个我很喜欢的表达是ça fait un bail。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

« Engrais flamand, – culture du lin, – drainage, – baux à longs termes, – services de domestiques. »

“粪便肥料,——种植亚麻——排水渠道,——长期租约,——雇佣劳。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pairement, pairesse, pairie, pairiste, pairle, paisanite, paisible, paisiblement, paissance, paisseau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接