有奖纠错
| 划词

United States of America c. Russia, Recueil des sentences arbitrales, vol. IX, p. 63 (1902), (y compris une indemnité pour manque à gagner du fait de la saisie d'un baleinier américain).

United States of America v. Russia, R.I.A.A.,vol. IX, p. 63 (1902),(包括一艘美国鲸船利润赔偿)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lixivium, lixiviver, lizardite, ljubljana, ll.mm., Llandeilien, Llandeilo, Llandovérien, Llanorie, llanos,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ah ! Mes amis, un bâtiment du Vineyard, un baleinier du Vineyard! »

喂,朋友们,一只葡萄园的船!葡萄园的捕鲸船!”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La Maria-Stella ! un beau baleinier, ma foi ! Et que je connais bien !

“玛丽亚-史泰拉,这是一只刮刮叫的捕鲸船!没有对它很熟悉!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Là-bas, les stations de baleiniers permettront de contacter le Royaume-Uni afin qu'ils envoient des secours.

在那里,捕鲸站将联系英国以便他们派遣援助。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sans doute quelque baleinier les avait débarqués sur l’île, où ils s’étaient rapidement multipliés.

毫无疑问,曾经有捕鲸船到过这里,这些猪羊就是船上留下,然后在岛上繁殖起来的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Au large des Malouines, le 30 juin, la frégate communiqua avec des baleiniers américains, et nous apprîmes qu’ils n’avaient eu aucune connaissance du narwal.

6月30日,在马露因海面上,肯号向美国的捕鲸船打听那条独角鲸的消息,这些捕鲸船都说役碰见。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Un jour nous fûmes poursuivis par les embarcations d’un baleinier qui nous prenait sans doute pour quelque énorme baleine d’un haut prix.

一天,们被一只捕鲸船的小艇追逐,他们一定认为们的船是价值很大的巨大鲸鱼。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les baleiniers anglais lui ont donné le nom de « ice-blinck » . Quelque épais que soient les nuages, ils ne peuvent l’obscurcir.

英国打鲸人称它为" 带.不论云彩怎么浓厚,都不能使它沉黑。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cela est vrai, répondit Pencroff, et, quand je faisais le métier de baleinier, j’ai vu des icebergs jusque par le travers du cap Horn.

“不,”潘克洛夫说,“在捕鲸船上当水手的时候,就曾经在合恩角附近看见过山。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Saint-Pierre n’est fréquenté que par des pêcheurs de phoques, de rares baleiniers, gens fort grossiers d’habitude, et qui n’ont pas beaucoup gagné à la fréquentation des chiens de mer.

阿姆斯特丹岛只有捕海豹或极少的捕鲸人光临,这些人通常很粗鲁的,他们天天和鲨鱼打交道,不会有什么修养的。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Du Britannia et du capitaine Grant, il ne savait rien. Ni l’île Amsterdam, ni l’îlot Saint-Paul, que les baleiniers et pêcheurs visitaient souvent, n’avaient été le théâtre de cette catastrophe.

什么不列颠尼亚号,什么格兰特船长,他丝毫不知。显然,阿姆斯特丹和圣保罗岛都不是格兰特船长的出事地点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pendant des mois, l'équipage va passer l'essentiel de son temps dans des camps de fortune en tentant de se rapprocher d'une station de baleiniers située à environ 500 km à l'ouest.

数月来,船员们将大部分时间都待在临时营地里,试图靠近一座位于西边约500公里处的捕鲸站。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, Ned, vous, un baleinier de profession, vous qui êtes familiarisé avec les grands mammifères marins, vous dont l’imagination doit aisément accepter l’hypothèse de cétacés énormes, vous devriez être le dernier à douter en de pareilles circonstances !

“尼德·兰,您是一位职业的捕鲸专家,您很熟悉海中的巨大哺乳类动物,照理您应当容易承认这个巨大的鲸鱼类动物的存在,可是您竟要来做最后一个怀疑这事的人!”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On la voyait aussi rejeter par ses évents, et à une grande hauteur, un nuage de vapeur… ou d’eau, car — si bizarre que le fait paraisse — les naturalistes et les baleiniers ne sont pas encore d’accord à ce sujet.

他们还看见一股很高的水汽,也许是水,从它的气孔里喷出来,这似乎很奇怪,动物学家和捕鲸员在这一点上意见并不统一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


locator, l'Occupation, loch, loche, locher, Loches, lochies, lochies blanches, lochiométrie, lochomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接