有奖纠错
| 划词

Elle a abouti à un syndrome du blocage, qui s'est banalisé au fil des ans, suscitant frustrations et inquiétudes.

结果脱不了僵局,多年来这已成为正常的情势,令感到失望和担忧。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme aussi que l'université n'a rien fait pour s'opposer à ces partis pris, a banalisé ses préoccupations et exercé des représailles à son encontre depuis qu'il a engagé cette procédure.

控方还称,密歇根大学没有采取任何行为制止偏见,对他的关注轻描淡写,并申诉时对他实施报复。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à une planification générale de l'utilisation des sols comme moyen de promouvoir la durabilité ne s'est pas encore banalisé.

制定综合的土地利用规划促进可持续性尚不很普遍。

评价该例句:好评差评指正

Le viol des femmes et des filles, érigé en arme de guerre s'est banalisé et les assassinats de responsables familiaux sont devenus monnaie courante, le tissu social, ferment du développement, s'en trouvant partiellement détruit.

强奸妇女和女童,被用来当作战争的武器已司空见惯,暗杀家族也屡见不鲜,社会结构这一发展的因素已经部分被破坏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faciès normal, facile, facilement, facilitation, facilité, faciliter, facilités, facio, FACOB, façon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20235

Un camion blanc banalisé et 12 personnes qui en descendent au fur et à mesure.

- 一辆没有标记的白色卡车和 12 个开时从车上下来。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En fait, l'épilation est devenue quelque chose de tellement normal et banalisé dans notre société que c'est presque devenu inhérent au genre féminin même.

事实上,脱毛我们的社会中已变得如此正常和琐碎,以至于它几乎已成为女性本身固有的。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20237

Le problème, c'est que ce parti nationaliste et xénophobe s'est largement banalisé : il gouverne déjà en coalition avec le PP dans plusieurs régions du pays.

问题是,这个民族主义和仇外政党很大程度上已变得司空见惯:它已民党联执政该国多个地区。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

C'est effectivement, comme dit Claire, quasiment banalisé aujourd'hui.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017

Mais il s’est beaucoup banalisé : on dit couramment « j’appelle les flics » pour dire « j’appelle la police »  : J’ai assisté à une bagarre dans la rue… j’ai appelé les flics.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231

Le risque, c'est de perdre toute cette valeur ajoutée, ce savoir-faire qu'on a en France, pour un produit d'importation qui sera banalisé et avec moins de sécurité que ce qu'on fait chez nous.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fac-similé, factage, facteur, facteur antitrappe, facteur de qualité à la réception, factice, facticement, facticité, factieux, faction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接