Les manifestants déploient une banderole.
游行群众打开一条标语横幅。
L'objet des allégations portées par les États-Unis n'est certainement pas qu'une banderole portant l'inscription « Pace », qui symbolise les idéaux de la Charte des Nations, ait été brandie à un moment et dans un lieu inappropriés.
美提出指控的理由,决不是在不恰当的时间或受禁止的地点挥舞了写有“PACE”字样的旗帜,因为和平象征着《宪章》的理想。
La Fédération turque de football a fait en sorte que toutes les équipes portent des t-shirts marqués au logo de la campagne et des banderoles affichant le message « Stop à la violence contre les femmes » à l'occasion des matchs joués pendant trois jours au mois de décembre.
土耳其足球盟保证,在12月里的三天足球比赛里,所有球队都将穿上贴有该运动标志的运动衫,并将拉起“制止对妇女的暴力”的条幅。
À l'occasion de la Journée mondiale pour la prévention des mauvais traitement à enfants, le 19 novembre, un groupe d'enfants, pancartes à la main et banderoles imprimées de slogans en travers de la poitrine, a défilé de Candolim à Sinquerim, et distribué des dépliants aux touristes allongés sur la plage.
为纪念11月19日的“世界防止儿童遭受虐待日”,一批儿童在海滩上游行,他们手举标语牌,胸部系着写有标语的彩带,从Candolin前往Sinquerim, 并向正在海滩上洗日光浴的旅游者散发有关抵制虐待儿童行为的传单。
La République de Corée a signalé qu'elle menait diverses campagnes auprès du public - production de matériel visuel, de chapeaux et banderoles publicitaires et publicité à la télévision, dans les journaux et à la radio, etc. - pour appeler l'attention sur la nécessité d'utiliser rationnellement l'énergie et de l'économiser.
大韩民报道,开展了各种公共宣传活动,如制造视觉教材、宣传帽子和标语,开展电视、报纸和无线电广告,让广大公众对能源效率和节能更感兴趣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。