C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.
我们打破监狱的栏杆, 为了我们的兄弟.
Mais la porte était solidement fermée et la fenêtre garnie de barreaux de fer.
但是门锁得很紧,窗子上都装着铁栏杆。
Cette scene etait eclairee par une seule chandelle placee entre deux barreaux de la rampe.
这个场有支蜡烛照明;蜡烛放在楼梯扶手的两根立柱之间。
Cette année, ces formations seront étendues au barreau du Rwanda.
今年还将为卢旺达协会举办这种培训。
Le BNUA a également aidé le barreau angolais à étudier le fonctionnement du système judiciaire.
另外项支持所向的是安哥拉协会,其方法是进行项研究,以评价司法系统的运转情况。
Une association des conseils de la défense, soit l'équivalent d'un barreau, a été créée.
已经创建了个相当于事务所的辩护协会。
Un certain nombre d'avocats qualifiés exercent au "Somaliland", mais il n'y pas de barreau.
有些合格的在“索马里兰”开业,但没有协会。
Ce qui veut dire qu'une personne placée derrière les barreaux n'est plus digne de confiance.
这意味着,旦人们被关入监狱,就不再值得信任。
La lucarne de 60 cm2 munie de barreaux qui est la seule source d'aération est insuffisante.
有个2英尺见方设有栅栏的窗户,不能充分地通风透气。
Le déséquilibre ethnique dans la magistrature et au barreau persiste.
法官的族裔不均现象仍然存在。
Heu... répond le grand-père, pris de court, pour qu'ils ne puissent pas la passer entre deux barreaux, bien sûr.
爷爷时语塞,回答道:“嗯……定是为了不让它从铁栅栏中伸出脑袋。”
Les membres du barreau sont les avocats ainsi que leurs assistants.
界成员包括及其高级助理助理人员。
Elle a été réalisée en collaboration avec l'Association internationale du barreau.
这套材料是与国际协会合作编写的。
Toutefois, le barreau cambodgien a manifesté quelques réticences à appliquer ce dernier.
然而,柬埔寨协会对执行这项法令显然有些勉强。
D'après les médias, ce mécanisme bénéficie de l'appui du barreau portoricain.
据媒体报道,波多黎各协会已支持该机制。
À l'heure actuelle, le règlement du barreau prévoit deux voies d'admission.
协会的法目前规定了两条加入协会的途径。
La magistrature et le barreau cambodgien devraient accepter de former de jeunes juristes.
司法机构法协会应该接受培养年轻的。
Dans les autres prisons, les hommes et les femmes sont derrière les barreaux du même établissement.
在其他监狱,男女犯人关在同所建筑物里。
Les juges néo-zélandais sont choisis parmi les membres du barreau ayant fait leurs preuves.
新西兰法官由经过大量司法实践并取得出色成绩的担任。
Le "Parlement" a déjà voté une loi sur la création d'un barreau.
“议会”已经通过了项协会法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et n’oublie pas de dessiner les barreaux de l’échelle.
别忘了画梯子的小条。
Et en faisant ça, on grimpe sur le dernier barreau de notre échelle.
这样,我们就爬上了阶梯的最后一级。
Sphrantzès et Theolona s'immobilisèrent devant la lourde porte aux barreaux de fer.
法扎兰和狄奥伦娜在紧锁的铁栏门前停下。
Cette scène était éclairée par une seule chandelle placée entre deux barreaux de la rampe.
楼梯扶手的两根柱子中间,只有一支蜡。
Elle gravit les barreaux un à un, ne prêtant nulle attention aux bourrasques de vent.
丽莎一级级地爬了上去,并不在乎四周的狂风。
Le 28 juillet, un autre séisme grimpait au-delà du huitième barreau de l’échelle de Richter.
7月28日,又发生了一场里氏8级的大地震。
Il souleva le panneau coulissant pour qu'ils puissent se parler à travers les barreaux.
把窗户推上去,这样他们好隔铁栅栏说话。
Elle est même devenue avocate au barreau du Cambodge.
她甚至成为柬埔寨律师事务所的律师。
Au delà de ses lourds barreaux rouillés on distinguait une sorte de corridor voûté et obscur.
在生锈的粗铁栅栏后面,可以清楚地看到一种有拱顶的阴暗长廊。
Comme quand on s’appuie successivement sur les différents barreaux d’une échelle pour l’escalader.
就像你靠在梯子的不同梯级上攀登一样。
Elle eut le temps de se couler entre deux barreaux, et la grosse bête, toute surprise, s'arrêta.
她不迟不早,恰好从两根桩子当中钻出去;庞大的畜生,大吃一惊,站住了。
C’est le premier exemple de changement de barreau de l’échelle.
这是改变梯级的一个例子。
Cette rature me sauve. Je renonce aux triomphes du barreau.
这一开除却救了我。我可以放弃法庭上的光荣了。
Deux traits tout droits et de petits barreaux pour pouvoir monter.
两条笔直的线,一些用来登梯的小棍。
Les mouches entraient et sortaient à travers les barreaux de la grille.
苍蝇从铁栅栏的空格里飞出飞进。
La petite vieille s'est rapprochée des barreaux et, au même moment, un gardien a fait signe à son fils.
一个人一走,几乎所有的人都不说话了。那个小老太太走近铁栏杆,这时,一个看守向她的儿子打了个手势。
La profondeur de cette maison comporte deux croisées qui, au rez-de-chaussée, ont pour ornement des barreaux en fer grillagés.
屋子侧面有两扇窗,楼下的两扇装有铣栅和铁丝网。
Et qui avait dans le barreau la réputation du plus honnête, du plus sévère, du plus rigide magistrat.
“也就是在目前司法赫赫有名,被公认为最严厉,最正直,最死板的那个人吗?”
Elle le vit déranger le barreau de la grille, et se glisser dans le jardin.
她看见他挪开铁栏门上的铁条,钻到园子里去。
Il arriva ainsi au barreau que Marius avait descellé.
他摇到了马吕斯已经弄脱了臼的那根。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释