有奖纠错
| 划词

Il n’y a pas une bestiole dans cette montagne.

这山上什么动物都没有。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi ceux qui voient des insectes ou des bestioles grimper sur les murs.

有人说看到小虫子、小动物在墙上爬。

评价该例句:好评差评指正

------------------------------------------------ Un gars vivant seul, décida un jour que sa vie serait moins monotone s'il avait une bestiole quelconque pour lui tenir compagnie.

" 孤独男孩想让他生活少些单调,决定小宠物陪他。

评价该例句:好评差评指正

Fin des vacances oblige, Alvin et les Chipmunks 2 se gamelle de -70%, cela permet néanmoins aux affreuses bestioles de dépasser le million d'entrées.

假期结束使得《艾尔文与花栗鼠2》大跳水70%,不过主打这几小动物本片还是突破了百万大关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿心莲, 穿心莲属, 穿新鞋,走老路, 穿新衣服的, 穿形成褶裥的宽大衣服, 穿雄生, 穿靴戴帽, 穿靴子, 穿一件外套, 穿一件新衣服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Ils peuvent transporter ces dangereuses bestioles avec eux.

它们可能会携带险的虫子。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et puis, c'est une bestiole qui bouffe des gens.

而且,讲的都是吃人的动物。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je vois suffisamment ces bestioles répugnantes pendant les cours, merci bien.

“我在课堂上就看够了讨厌的东西,谢谢。”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il y a plein de bestioles dans les rochers autour de moi.

我周围的岩石里有很多小动物。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et si on parle de grosses bestioles? Voici le top 5 des gros insectes.

如果我们说的是大虫子呢?以下是5种大型昆虫。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

On va essayer de retrouver cette malheureuse bestiole. Il faudra peut-être mettre fin à ses souffrances.

我们要争取找到那个可怜的独角兽,使它摆脱痛苦。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Mais pourquoi j'en aurais peur? On n'a rien à craindre de ces petites bestioles.

(旁白): 我为什么要怕呢?我们不用怕那小虫子。

评价该例句:好评差评指正
春节特

La seule bestiole qui existe pas en vrai.

是唯个现实中不存在的小动物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et ce n'est pas pour vous parler de petites bestioles, mais de géographie, des cinq plus petits pays du monde.

不是为了跟你们说小动物的事,而是说和地理有关的事,世界上最小的五个国家。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À notre échelle, il est minuscule, mais à celle de la bestiole, c'est une arme redoutable.

按我们等级来看,它是微小的,但是在小虫子的等级里,是可怕的武器。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il y a des tas de bestioles, là-dedans, même des loups-garous d'après ce qu'on m'a dit.

那里面什么都有—— 我听说有狼人。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Quoique… j’ai pas trop envie de me salir avec les bestioles.

虽然。。。我真的不想和小动物脏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une drôle de bestiole sur le miroir d'eau.

- 水镜上的有趣生物。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Elle en fait une chanson, une improvisation avec ces petites bestioles.

她用小动物即兴创作了首歌。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais Ginny a fait encore mieux, elle a eu Malefoy avec un maléfice de Chauve-Furie, c'était superbe, il avait le visage couvert de bestioles qui battaient des ailes.

“但是,最棒的要数金妮,她给马尔福施了个——蝙蝠精咒——真是妙极了,他整张脸都被扑扇着翅膀的怪物盖满了。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Enfin de l'Argentine, si l'on peut dire parce que à l'époque où vivait cette sympathique bestiole, le pays était loin de s'appeler l'Argentine et n'était pas peuplé d'Argentins.

最后来自阿根廷, 可以么说, 因为在个友好的生物生活的时候,个国家远没有被称为阿根廷, 也没有阿根廷人居住。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En réalité, les pirates trimballaient bien des bestioles exotiques avec eux, mais pas pour le plaisir de les avoir sur l'épaule - bien que certains singes aient bel et bien servi de mascottes.

实际上,海盗确实带着异国动物,但并不是为了让它们停在肩膀上——尽管某猴子确实被当作宠物。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le scientifique Louis Pasteur observe que le lait, au bout d'un certain temps, se transforme, grâce ou à cause de minuscules bestioles, des micro-organismes en lait caillé avec lequel on fait le fromage.

科学家路易斯·巴斯德(Louis Pasteur)观察到,牛奶在定时间后,由于小虫子或者微生物的存在,牛奶会,凝结,人们用样的牛奶制作奶酪。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

Zébu, chat, poulet, cochon d'inde, canard, buffle, abeille, chameau, ver à soie, dromadaire, yak, gayal, pigeon - coucou, toi - et plus récemment, des bestioles comme ce pokémon tout mignon, qui est un chinchilla.

瘤牛、猫、鸡、豚鼠、鸭子、水牛、蜜蜂、骆驼、蚕、单峰骆驼、牦牛、同性恋、鸽子——你好——最近,像种可爱的宠物小精灵,它是龙猫。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年11月合集

Et nous voilà donc à parler de bestioles que nous traitons mal dit le Figaro, qui nous dit que la maltraitance animale a augmenté et le ministère de l'intérieur a créé une division d'enquêteurs dévoués aux animaux...

所以里我们谈论的是我们虐待动物的问题 Le Figaro 说,它告诉我们虐待动物的情况有所增加, 内政部已经成立了个专门调查动物的部门. . . .

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿越分水, 穿越沙漠, 穿云裂石, 穿云破雾, 穿杂色衣的丑角, 穿在缝衣针上的线的长度, 穿凿, 穿凿附会, 穿长裤, 穿着,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接