有奖纠错
| 划词

Cet instrument n'aura d'effet que s'il s'insère dans une logique bidimensionnelle englobant à la fois la production future et les stocks existants.

文书必须兼顾两方面,同时涵盖今后的生产和当前的储存才能有效发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Les nodules étant bidimensionnels, il est relativement facile de diviser un champ de nodules potentiel en deux secteurs de valeur commerciale estimative égale.

结核是二度性质,比较容易将一结核潜藏区区分为两估计商业价值相等的区域。

评价该例句:好评差评指正

Tous les renseignements figurant dans les documents d'identité sont incorporés dans des codes à barres bidimensionnels qui ne peuvent être décodés qu'au moyen d'équipements spécifiques.

关于身份证的所有信息都存入身份证上的一两维条码,只有用专门的解码机才能解读。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'emploi de statistiques bidimensionnelles pour tirer un résultat final ne donne pas un tableau entièrement fidèle, car elles n'étudient pas en détail la relation entre les facteurs de cause et d'effet de chacune des deux variables.

不仅如此,使用二元计来得出最终结果不能给出完全准确的画面,因为它们没有深入探讨两数中的每一的因果效应之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补偿场, 补偿存款额, 补偿导管, 补偿的, 补偿的(提供), 补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Nous avons programmé sur la surface de l'intellectron un logiciel de déploiement bidimensionnel.

我们已经编制了使智子自行维展开的软件。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La planète Trisolaris devient un établi permettant de préserver l'équilibre de ce proton bidimensionnel.

这样三体行星就成了一固定维质子的工作平台。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死》法语版

Cette enveloppe séparait l'espace bidimensionnel de l'espace tridimensionnel environnant et, maintenant, les deux sont entrés en contact.

这种封装力场把维空间与周围的三维空间隔开了,现在两者全接触了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une longue période s'écoula avant que le proton bidimensionnel finisse par envelopper la planète.

质子的维平面对三体行星的包裹是一漫长的过程。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死》法语版

L'Apocalypse n'était déjà plus qu'à mille kilomètres de la surface bidimensionnelle, il y sombrait de plus en plus rapidement.

“启示”号距维平面已经不到一千千米了,它坠落的速度越来越快。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死》法语版

Une heure plus tard, le Soleil avait entièrement sombré dans la surface bidimensionnelle.

小时后,太阳完全坠入维平面。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死》法语版

Au moment où le Soleil du monde en trois dimensions se coucha, celui de la surface bidimensionnelle se leva.

在三维世界的太阳落下去的同时,维平面中的太阳却在升起。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死》法语版

L'étoile aplatie rayonnait encore sur la surface bidimensionnelle et ce nouveau système solaire accueillit son premier rayon de soleil.

维恒星把它的光能在维平面内辐射,维太阳系中第一次出现了阳光。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死》法语版

Oui, l'eau a été congelée par l'espace bidimensionnel, ajouta AA. Il doit y faire une température glaciale.

“是的,海水在维空间结冰了,里也很冷呢。”AA说。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死》法语版

La plus grande planète du système solaire avait rejoint la surface bidimensionnelle.

这颗太阳系最大的行星已经坠落到维平面上了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死》法语版

Ce changement de couleurs se reporta aussi sur le système solaire bidimensionnel.

这种色彩的变化在后面的维太阳系中也能看出来。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死》法语版

À présent, tous les vaisseaux fuyards perlaient comme des gouttes de pluie sur la surface bidimensionnelle.

现在,所有的逃亡飞船正雨点般地跌落到维平面上。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死》法语版

Qui sait ? Peut-être qu'une civilisation plate, issue d'un univers bidimensionnel, sera un jour capable de tout voir, dit AA.

“谁知道呢?也许维世界的扁文明能看到这些。”AA说。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死》法语版

Certains de ces " danseurs" s'échappaient même du Soleil pour aller s'ébattre plus loin, dans l'espace bidimensionnel.

有些“舞者”脱离了太阳,在维太空中远远飘去。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死》法语版

C'était comme des représentations artistiques de flocons de neige, puissamment décoratifs, qui faisaient passer ces océans glacés bidimensionnels pour une œuvre d'art scénique.

这似乎是一种对雪花完全图案化的艺术表现,具有强烈的装饰效果,使得冰冻的维海洋看上去像一件舞台艺术品。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死》法语版

L'Apocalypse glissait maintenant de plus en plus vite vers la surface bidimensionnelle, vers cet abysse à l'épaisseur zéro.

“启示”号加速滑向维平面,滑向厚度为零的深渊。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死》法语版

Une hypothèse a été émise selon laquelle il pourrait théoriquement exister un logiciel de traitement d'images capable de re-tridimensionnaliser les images des objets ayant chuté dans un espace bidimensionnel.

从理论上说,有可能存在这样一图像处理软件,用它处理三维物体跌落到维的图像,就能够恢复这物体的三维图像。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死》法语版

Le vaisseau commençait à glisser dans la direction de la surface bidimensionnelle, à une vitesse très lente, qui augmentait néanmoins graduellement.

开始向维平面所在的方向移动,速度很慢,但渐渐加快。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死》法语版

Cette impétueuse pluie d'humains s'éparpilla sur la surface, démultipliant le nombre de formes humaines sur la ville bidimensionnelle.

磅礴的“人雨”撒落在平面上,使维城市中的人形迅速密集起来。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死》法语版

Le souvenir qu'elle avait de la peinture se superposait presque parfaitement au système solaire bidimensionnel maintenant devant ses yeux.

她脑海中幅画的记忆,与眼前的维太阳系几乎完美地重叠在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补充诉状, 补充条款, 补充文件, 补充问题, 补充性, 补充宣誓, 补丁, 补丁家庭, 补发, 补发工资,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接