有奖纠错
| 划词

1.Les victimes sont incitées à accepter des transactions, sous couvert d'indemnités financières dérisoires, qui mettent sous le boisseau les plaintes civiles et les poursuites pénales en cours.

1.受害人被劝说接受停止民讼的交易,以换取少得可笑的赔款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客, 待理不理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

1.Eh bien, cela ferait plus de trois millions, à cent trente mille par boisseau, Pencroff.

“每平均十粒,四千亿粒可以合以上潘克洛夫。”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
小克劳斯和大克劳斯

2.Le chantre sortit, poussa le coffre vide dans l'eau, et retourna chez lui donner au petit Claus son boisseau d’argent.

牧师马上就爬出来,把那口空箱子推到水里去。随后他就回到了家里,小克劳斯跟着他,得到了满满一斗钱。

「小克劳斯和大克劳斯」评价该例句:好评差评指正
小克劳斯和大克劳斯

3.Non, non ! cria le chantre, épargne-moi, et je te donnerai un boisseau d’argent.

“哎呀!不得!不得!”牧师大声叫起来。“请你放了我,我可以给你一大斗钱。”

「小克劳斯和大克劳斯」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

4.Agacement, exaspération... On n'arrive plus justement à mettre tout cela sous le boisseau.

烦恼、恼怒… … 我们不再设法将所有这些都放在之下机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

5.La seconde récolte de six cent mille grains produisit cette fois quatre mille boisseaux, soit plus de cinq cents millions de grains !

第二次种下去六十粒,现在收得了四千也就是有五亿粒麦了!

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
小克劳斯和大克劳斯

6.Soit ! dit enfin petit Claus, puisque tu m’as donné l’hospitalité, je te céderai le sorcier pour un boisseau rempli d’argent, mais fais-moi bonne mesure.

“好吧,”最后小克劳斯说。“今晚你让我在这儿过夜,实在对我太好了。就这样办吧。你拿一斗钱来,可以把这个魔法师买去,不过我要满满的一斗钱。”

「小克劳斯和大克劳斯」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

7.La colonie était riche en blé, car il suffisait de semer une dizaine de boisseaux pour que la récolte fût assurée chaque année et que tous, hommes et bêtes, pussent s’en nourrir.

现在小队里粮食非常充足,每年只要播种十,所得的收成就足够人畜食用了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

8.Tous les villages situés alentour de la forêt devaient, à la date prescrite, livrer aux chevaliers du Graal une quantité déterminée de fromages, de boisseaux de carottes, de sacs d'orge et d'agneaux de lait.

森林周围的所有村庄都要在规定的日期向圣杯骑士团运送一定数量的奶酪、的胡萝卜、袋装大麦和乳羊。机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

9.Ce jour-là donc, dans la matinée, deux à trois boisseaux de blé furent moulus, et le lendemain, au déjeuner, une magnifique miche, un peu compacte peut-être, quoique levée avec de la levure de bière, figurait sur la table de Granite-house.

这天早上他们磨了两小麦,第二天早饭的时候,“花岗石宫”的餐桌上就出现了一块呱呱叫的面包,唯一的缺点是还不够松,也许是发得不好。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网, 袋形缝术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接