有奖纠错
| 划词

La valise est bondée.

手提箱已经塞满了。

评价该例句:好评差评指正

Le succès de la nouvelle ligne à grande vitesse dépasse les prévisions. Du coup, les rames sont bondées et la SNCF n'a pas de solution miracle pour augmenter sa capacité.

高速火车新线路成功超出了预料。因此,车厢就已挤满,而法国国营铁路也无法提升它容量。

评价该例句:好评差评指正

Les exécutions extrajudiciaires ont repris. Leurs victimes ne sont pas seulement les cibles visées car, malheureusement, de nombreux civils vaquant à leurs occupations quotidiennes dans les rues bondées ont aussi été tués.

定点暗杀重新开始,而受害者并不仅仅是既定目标,是,许多在拥挤街道中进行自己常生活平民也被杀害了。

评价该例句:好评差评指正

Un garçon d'environ 17 ans, venu d'un village au nord de Jérusalem, a été capturé par des soldats israéliens dans une embuscade près d'une colonie juive. Emmené au centre de détention, il a été gardé au secret dans une cellule bondée.

据称,有17岁左右、来自耶路撒冷北部个村庄男童在个犹太定居点附近被以色列士兵在次伏击中拘留,然后被带到拘留所关在个非常拥挤隔离牢房中。

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu l'honneur d'en être la Secrétaire générale, et j'en garde deux souvenirs marquants : le premier, c'est quand je me suis rendue au Forum des ONG (contre l'avis des gens de la sécurité) où j'ai été accueillie dans une salle bondée par des milliers de femmes applaudissant à tout rompre.

我身为会议秘书长,觉得有两个时刻特别难忘:第是我不顾安全顾问劝告访问非政府组织论坛,受到了数千出席妇女欢迎,她们挤满房间,高声欢呼,仿佛要把屋顶震塌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


yalta, yalu jiang, yamaguchilite, yamaskite, yamatoïte, Yamen, yan'an, yang, Yang de la rate enveloppé par l'humidité, yangtsé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Une troupe d'hommes armés entra dans la pièce, qui fut bientôt bondée.

一群全副武装的人从外面列队进入,很快大厅挤满。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Entre, Harry, dit Mr Weasley en jetant des regards des deux côtés de la rue bondée.

“上车,哈利。”韦斯莱先生说,一面对这条街道左右张望。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La pièce commune était bondée et bruyante.

公共休息室里挤满了人,吵吵闹闹的。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Si vous préférez être au calme, les plages au nord-est ou au sud sont à peine moins bondées.

如果您更喜欢安静一些,东北或南部的海滩几乎不怎么拥挤。

评价该例句:好评差评指正
那些谈过的事

Tomas rejoignit Marina qui attendait en haut des grands escaliers de la piazza di Spagna. La place était bondée.

托马斯回到玛丽娜的身旁,她正坐西班牙场的大台阶最高一级上等着他。人场挤得水泄不通。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A la sortie de l'abbaye, long parcours funéraire dans les rues de Londres, bondées.

- 离开修道院后,漫长的葬礼之旅穿过伦敦拥挤的街道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elles étaient bondées de spectateurs et la rumeur des conversations enthousiastes résonnait étrangement à la surface de l'eau.

已经是座无虚席,并下面的湖里映出倒影。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Les structures d’accueil dédiées aux moins de 18 ans sont donc bondées.

因此,专门接待18岁以下儿童的接待设施十分拥挤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Sur les remparts, les terrasses sont bondées, les restaurants tournent à plein régime.

城墙上,露台人头攒动,餐厅全速运转。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Dans la salle d’attente bondée, plus de deux tiers des cas sont liés au COVID.

拥挤的候诊室中,超过三分之二的病例与COVID有关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Aux urgences, des salles d'attente bondées.

急诊室里,拥挤的候诊室。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les allées sont bondées et les tarifs imbattables.

过道拥挤,价格无与伦比。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A l'audience, dans une salle bondée, cet homme répond aux questions.

听证会上,拥挤的房间里,这个人回答问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

En Chine, il n'existe pas que des villes bondées et bruyantes.

中国,不仅有拥挤、喧闹的城市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les terrasses étaient bondées dans ce secteur animé à proximité du Vieux-Port.

老港附近这个热闹的地区,露台上挤满了人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Sur une plage bondée de Floride, un requin apparaît au milieu des baigneurs.

- 佛罗里达州一个拥挤的海滩上,游泳者中出现了一条鲨鱼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Plage bondée cet après-midi dans le Var comme un avant-goût de cet été.

- 今天下午瓦尔海滩拥挤的海滩,作为今年夏天的味道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

La plage bondée est immédiatement évacuée.

- 立即疏散拥挤的海滩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ca peut devenir compliqué à la mer car les plages sont bondées et bien souvent interdites aux chiens.

海上的情况可能会变得很复杂,因为海滩很拥挤,而且经常禁止狗进入。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Julian Colling raconte les terrasses bondées à Moscou, les promenades du soir dans les parcs.

朱利安·科林讲述了莫斯科拥挤的露台和晚上公园散步的经历。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


yawl, yaws, yb, yd, yddisch, yearling, yeatmanite, yèble, yedlinite, yellow,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接