有奖纠错
| 划词

Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres (1).

2人、1人、村3人、议员2人、军官6人、媒体1人、神职人员1人、其他1人。

评价该例句:好评差评指正

Parmi eux figurent un Premier Ministre, 11 ministres, quatre préfets, sept bourgmestres et de nombreux autres individus de haut rang.

他们包括一总理、11政府部、四、七和许多其他高官。

评价该例句:好评差评指正

Des élections au poste de maire de district (bourgmestre) et à d'autres fonctions municipales auront lieu plus tard dans l'année.

今年下半年将举职务和其他市政官员的选举。

评价该例句:好评差评指正

L'acte d'accusation initial contre Akayesu, bourgmestre (maire) hutu de Taba, ne contenait aucun chef d'accusation lié à la violence sexuelle.

对塔巴市市(bourgmestre)Akayeau(胡图族)的原先的起诉并没有提出性为的指控。

评价该例句:好评差评指正

Fonctions : 8 ministres, 1 député, 2 préfets, 2 administrateurs de rang supérieur, 3 bourgmestres, 1 conseiller, 3 militaires, 1 autres fonctions.

8人、议员1人、2人、高政人员2人、镇3人、地方议会议员1人、军队3人、其他1人。

评价该例句:好评差评指正

Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).

6人、议员1人、3人、高政主管1人、政主管1人、村2人、军官4人、神职人员1人、其他3人。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus prévoit l'élection, au suffrage universel, de 98 conseils municipaux et 5 400 conseils communautaires locaux, suivie par l'élection indirecte de 98 bourgmestres, 21 maires et plus de 700 chefs de secteur et leurs adjoints.

地方选举将通过普选,选出98个市议会和5 400个地方社区委员会,然后通过间接选举,选出98个镇、21个市和700多个区和副区

评价该例句:好评差评指正

Plus de 150 participants du Brésil et d'autres pays d'Amérique latine, du Moyen-Orient et d'autres régions du monde y ont assisté, notamment des responsables politiques anciens et actuels, des fonctionnaires gouvernementaux, des bourgmestres, des représentants de la société civile et des universitaires ainsi que des journalistes.

来自巴西和拉丁美洲其他国家、中东和世界其他地区的150多人出席了会议,其中包括现任和前任决策者、政府官员、市、民间社会和学术界代表以及新闻工作者。

评价该例句:好评差评指正

Akayesu est l'un des très nombreux chefs politiques et de gouvernement de haut niveau à avoir été mis en accusation et poursuivi par le Tribunal pénal international pour le Rwanda, ceux-ci allant des bourgmestres et des préfets aux Ministres du Gouvernement, sans compter l'ancien Premier Ministre du Rwanda, Jean Kambanda.

Akayesu是许多将在卢旺达国际法庭被起诉的高政界和政府领导人之一,86这些人中有市,也有内阁部,甚至还包括卢旺达前总理Jean Kambanda。

评价该例句:好评差评指正

Tout enfant, peu importe la nationalité, de moins de 2 ans, placé en nourrice, en sevrage ou en garde, c'est-à-dire hors du domicile de ses père et mère, tombe sous les dispositions protectrices qui prévoient une surveillance à la fois médicale (par les soins d'un médecin) et administrative (par les soins du bourgmestre).

任何2周岁内以下的儿童,无论国籍,凡在育婴院、寄养家庭或由他人监护照料者,也包括在父母或母亲家中生活的儿童,均以健康监督(有医生负责)和政监督(通过市政府)的形式得到保护。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du procès Nyiramasuhuko et consorts (affaire dite Butare) conduit devant les juges Sekule (Président), Ramaroson et Bossa, Elie Ndayambaje, ancien bourgmestre de la commune de Muganza dans la préfecture de Butare, et dernier des six accusés de cette jonction d'instances, a achevé la présentation de ses moyens de preuve à décharge.

在塞库莱法官(主审)、拉马鲁松法官和博萨法官审理的Nyiramasuhuko等人案(“Butare”案)中,这个共同审判的6被告中的最后一是Élie Ndayambaje(前ButareMuganza镇),他已完成辩护陈述。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réchauffeur, réchauffoir, réchaussement, rechausser, réche, rêche, rechemisage, recherche, recherché, recherche-développement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

On dit 'un bourgmestre', 'un bourgmestre'.

我们说‘’、‘’。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le bourgmestre de Tournai avait lui aussi pris un arrêté d'interdiction de vente, qu'il vient de prolonger.

- 图尔奈还发布了一项禁止销售的命令,并了该命令的期限。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Donc, ça veut dire que si je reste ici, je contribue à ce gouvernement-là, au bourgmestre ou à tout le système.

这意味我留在这里,我就会为这个政府、或整个系统做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


récidive, récidiver, récidiviste, récidivité, récif, récifal, recife, récipiendaire, récipient, réciprocité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接