有奖纠错
| 划词

Il a bourré mes papiers dans mon tiroir.

他把我文件胡乱塞在抽屉里。

评价该例句:好评差评指正

Il envisageait en fait d’attaquer le Pentagone et le Congrès, et ce à l’aide d’avions téléguidés bourrés d’explosifs.

当时,此人正筹划袭击五角大会大厦,手段是借助几架装满炸药遥控飞机撞击。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que son gilet, bourré d'explosif, ait été activé par télécommande.

据信,他所穿自杀式炸弹背心被遥控引爆。

评价该例句:好评差评指正

Académie des Beaux-Arts et a diplômé 11 ans de peluches, Burongwanju, bourré d'expérience dans la conception des concepteurs.

美术学院毕业,并拥有11年毛绒玩具、布绒玩具、填充玩具设计经验设计师。

评价该例句:好评差评指正

Le 19 avril, trois véhicules militaires maquillés bourrés d'explosifs se sont approchés du point de passage de Kerem Shalom dans un épais brouillard matinal.

19日,满载爆炸物三辆伪装军车趁着早晨浓雾驶向凯雷姆沙格姆过境点。

评价该例句:好评差评指正

Des fondus enchaînés sur fond de musique sirupeuse le montrent en gros plan, entrecoupés d’hélicoptères bourrés de secouristes et de quelques-uns des 130 000 soldats réquisitionnés .

煽情背景音乐渐淡,大镜出现是交错着直升机,其中一些满载救援人员,另一些则是急调13万军人。

评价该例句:好评差评指正

Les explosifs qui ont été utilisés lors de l'attentat de novembre 2002 contre l'hôtel Paradise consistaient en des cylindres d'acier bourrés de nitrate d'ammonium produit au Kenya.

袭击天堂饭店时使用炸药采用钢制气缸,内装肯尼亚当地准备硝酸铵。

评价该例句:好评差评指正

Hier après-midi, en pleine heure de pointe, à proximité de la ville israélienne d'Hadera, un commando-suicide palestinien a lancé un véhicule bourré d'explosifs contre un autobus des transports publics qui se dirigeait vers Tel-Aviv.

昨天下午交通高峰时间,巴勒斯坦自杀炸弹手在以色列赫德拉市附近用一辆装满强力炸弹车辆撞向一辆开往特拉公共汽车。

评价该例句:好评差评指正

Attirés par des promesses de nourriture, d'abri et de sécurité, ou dans certains cas bourrés de drogues, les enfants soldats peuvent être conduits à commettre des atrocités contre d'autres groupes armés et des civils, parfois même contre leur propre communauté.

在食品、住所安全以及有时还有毒品诱惑下,儿童士兵有时被引导对其他武装团伙平民百姓犯下暴行,有时甚至是对自己社区人民犯下暴行。

评价该例句:好评差评指正

Un garde de sécurité vigilant a repéré le terroriste et s'est dirigé vers lui pour l'intercepter; c'est alors que le terroriste a fait exploser une grande quantité d'explosifs bourrés d'objets métalliques afin de maximiser la douleur et les souffrances des victimes.

一名保安人员警觉地注意到了这名恐怖分子,并前去拦住他;就在此时,恐怖分子引爆了大量爆炸物;爆炸物中还装有金属品,目是尽量增加受害者苦痛。

评价该例句:好评差评指正

M. Sharma (Inde) (parle en anglais) : Lundi, quelques heures avant que l'Assemblée générale ne commence ici son débat sur le terrorisme, en Inde, un conducteur a jeté, dans un attentat-suicide, son véhicule bourré d'explosifs dans l'enceinte de l'Assemblée législative du Jammu-et-Cachemire, alors que deux de ses complices arrosaient de balles tous ceux qui se trouvaient là.

沙尔马先生(印度)(以英语发言):星期一,就在大会这里开始有关恐怖主义辩论几小时之前,印度有一名舍身携弹引爆者开着满载炸药车闯入查谟克什米尔立法议会所在地,另两名同伙见人就开枪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


collargol, collatéral, collatérale, collatéraux, collateur, collation, collationnement, collationner, colle, collé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

J'étais en résoie, j'étais complètement bourré.

我完全醉了。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Il a aussi “Gnnénné t’fais chier… avec ton truc...” mais bon, il était bourré.

他还说过 " 呃 你很麻烦... 因为你... " 但他喝醉了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" J'étais minable" , ça veut dire " j'étais bourré" , vraiment bourré.

“我很糟糕”,可以表示“我喝醉了”,表示完全醉醺醺的样子。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc, très souvent comme ça, des hommes d’affaires, très bien habillés, qui sortent et ils sont complètement bourrés.

所以,经常发生这样的事情,穿着讲究的商人,走出酒馆时完全醉了。

评价该例句:好评差评指正
长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais en ce moment, Thalcave, après avoir fortement bourré sa carabine, la déchargea dans la direction du yacht.

但是这时塔卡夫把他的枪紧紧塞了火药,对着游那边放了枪。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Je suis saoule" , " je suis saoule" , " je suis bourré" .

“我醉了”、“je suis saoule”、“je suis bourré”。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et plus ils sont bourrés, plus ils sont lourds.

而且他们喝得越多,就越笨拙。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Aujourd'hui, le ballon de football, c'est un objet bourré de technologie.

如今,足球已成为个充含量的物体。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et donc euh… souvent même avec l’entreprise et après ils sortent complètement bourrés.

他们常常和同事喝酒,喝得大醉。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et puis on était tellement bourré que j’ai oublié d’appuyer sur Enregistrer.

然后我们喝得酩酊大醉,我忘了按录音。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu es bourré d'électronique, à ton passage ces détecteurs se mettront à hurler.

你浑身上下都是电子管,只要通过探测门,报警器马上就会响。

评价该例句:好评差评指正
Topito

“Attends, mais t’as gerbé par terre ? Je suis bourré”.

" 等等,你吐在地板上了吗?我喝醉了。"

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors être bourré c'est qu'on a trop bu d'alcool, quand on est ivre, en état d'ivresse.

" être bourré" 就是说我们喝了太多酒,已经醉了,在醉酒状态。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Une des raisons de ce problème, c'est qu'on vit dans un monde bourré d'interruptions et de distractions.

这个问题的原因之,是我们生活在个充干扰和分心的世界。

评价该例句:好评差评指正
Topito

“C’est pas abusé ce que t’as dit sur ma soeur ? Ouais mais j’étais bourré”.

“你说的关于我妹妹的话是不是太过分了?是的,但我当时喝醉了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Si on prend le mot " saoule" au premier degré, ça veut dire boire beaucoup d'alcool et être bourré.

如果我们从表面上理解saoule这个词,它的意思就是喝很多酒,喝醉了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Il n'y a pas que des free-to-play bourrés de pub sur mobile, il y a aussi des jeux

手机上不仅有充广告的免费游戏,还有其他游戏。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pirates des Caraïbes, ça reste avant tout un divertissement familial bourré de fantasmes assez drôles, et franchement c'est pas désagréable !

《加勒比海盗》是部充有趣幻想的家庭娱乐片,坦白说,这并不让人讨厌!

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Non non non ! Je serai pas bourré, rassures toi.

不 不 不!我不会喝醉的,放心。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est un film québécois et j'étais persuadé que c'étaient des Français qui étaient bourrés.

这是部魁北克电影,我确信是法国人喝醉了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


collectivisation, collectiviser, collectivisme, collectiviste, collectivité, collectrice, collectron, collège, collégial, collégiale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接