有奖纠错
| 划词

Sens-tu cette odeur de brûlé ?

你闻到烧焦的味道了吗?

评价该例句:好评差评指正

Le feu a brûlé entièrement la cabane.

大火烧毁了这间小木屋。

评价该例句:好评差评指正

Qu'une gelée survienne, et tous les bourgeons seront brûlés.

如果突然来场霜冻,那么所有的嫩芽就都要冻坏了。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme qui a brûlé le teint par le soleil porte un slip.

这个被太阳晒黑的男人穿三角裤。

评价该例句:好评差评指正

Mon patient est un grand brûlé.

我的病人是个受到严重烧伤的人。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.

我在点烟时烧痛了自己。

评价该例句:好评差评指正

On a brûlé beaucoup de charbon cet hiver.

这个冬天人们烧了很多煤。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant resta là, tenant dans sa main glacée un petit morceau de bois à moitié brûlé.

可怜的孩子手里只剩下烧的剩下半截的火柴棍。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des logements ont été brûlés ou entièrement détruits.

多数住房被烧或是被方法完全摧毁。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des victimes auraient été brûlées vives dans leurs paillotes.

据报,大多数受害者都是在茅屋内被活活烧死的。

评价该例句:好评差评指正

Ça sent le brûlé.

有股焦味。〈转义〉事情有点不妙。

评价该例句:好评差评指正

Des villages ont été brûlés et des centaines de milliers de personnes déplacées.

在那里,村庄被烧毁,数十万人流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Saad, quant à lui, a été brûlé et son corps est couvert d'éclats.

而萨阿德被烧伤,身上遍布弹片。

评价该例句:好评差评指正

La soupe goûte le brûlé.

汤有股焦味。

评价该例句:好评差评指正

Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.

挟带势力[力量]的高耸之树,会由于闪电而烧尽、或是被砍倒、或是连根拔起。

评价该例句:好评差评指正

Elle tenait dans sa petite main, toute raidie, les restes brûlés d'un paquet d'allumettes.

小女孩坐在那儿,手里还捏把烧过了的火柴梗。

评价该例句:好评差评指正

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

些人身上有枪伤,人则被烧得面目全非。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des victimes ont été brûlées vives après avoir été agressées et torturées.

大部分受害者在遭受殴打和折磨后被活活烧死。

评价该例句:好评差评指正

La gelée a brûlé les bourgeons.

霜冻把嫩芽都冻坏了。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, Jie Zitui a brûlé vif.

最后,介子推被活活烧死。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate, la rate déteste l'humidité, la rate est en relation avec la pensée, la rate gouverne le sang, la rate ne gouverne pas la circulation du sang, la Réforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Quirrell roula sur le sol, le visage également brûlé.

奇洛从哈利身上滚了下去,他的脸上也冒起了水泡。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La cathédrale Notre-Dame a partiellement brûlé le 15 avril dernier.

4月15日巴黎圣教堂部分被烧毁。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ernest, un jeune pianiste prometteur, est grièvement brûlé au visage.

欧内斯特,一个有前途的年轻钢琴家,脸上被严重烧伤。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Fait que ce sandwich toasté tout brûlé soit bon à manger !

把烤焦的吐司三明治做得好吃点!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Comme vous, il a été brûlé pour avoir raconté des mensonges.

“曾在这里和你一样胡扯一通。”

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

A l’époque, si les ennemis attaquaient, les signes de feu étaient immédiatement brûlées.

古时若有敌人进攻,火台会立即燃烧烟火。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je verse immédiatement dans un petit bol, sinon le piment risque d’être brûlé.

我立即倒入一个小碗中,否则辣椒会糊掉。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Papa, il est mort il y a 12 ans quand sa galerie a brûlé.

12年前,画廊被烧毁,爸爸去世了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je ne peux pas servir ça à un client, on s'est complètement brûlé !

我不能给顾客吃这个,这完全烧焦了!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle volerait éperdument avec le moignon de ses ailes brûlées vers la porte radieuse.

这灵魂用它烧残的翅地向光芒四射的门飞去。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Ses vêtements ne sont pas en feu, mais quelqu'un s'est brûlé.

衣服没着火 但人烧伤了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Je voudrais une crème brûlée aux abricots.

我想要一份杏子焦奶油。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

[ Le flan ], [ la crème brûlée ], [ les yaourts ].

【布丁】【焦糖烤布蕾】,【酸奶】。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La bougie avait brûlé dans la bobèche du flambeau.

白烛一直烧到烛盘底上。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Un homme : Tiens... c'est bien la Société Nationale qui a brûlé?

给你… … 是国际社会着火了吗?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La malheureuse ! murmurait Passepartout, brûlée vive !

“这可怜的女人!要给活活地烧死啊!”路路通咕哝着说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ton manchon brûlé, ton boa perdu !

你的手笼烧着了!你的长围巾丢失了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Là, immédiatement, je sens l'odeur du brûlé.

在那,我立马闻到了烧焦的味道。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La flèche a brûlé, la flèche est tombée.

尖塔烧毁了,尖塔倒下了。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Briser la croûte des crèmes brûlées avec la pointe de la petite cuillère.

用小勺敲碎焦糖布丁的脆皮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite, lab, labadens, Labadie, labanotation, Labarraque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接