有奖纠错
| 划词

Le coin des branchés ! Le bonnet uni en maille doublée, imprimé contrasté devant.

的表现!单色双层针织帽,正前印图。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi des dangers liés à la vulnérabilité des communautés branchées sur l'Internet.

与互联网连接的社区存弱点,这种弱点也存

评价该例句:好评差评指正

Et les galeries d'art contemporain qui éclosent dans les quartiers branchés attirent de plus en plus de yuppies.

出现髦街区的现代术画廊吸引了越来越多的雅皮。

评价该例句:好评差评指正

Au long de deux de ces programmes, des centaines d'écoles et d'universités japonaises s'étaient branchées sur la station.

经过两期三重放送方案,数以百计的中小学和大学连接起来。

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient avitaillés au moyen de flexibles branchés entre le poste fixe de distribution et l'appareil.

飞机通过联接输油管油栓和飞机的分送器加油。

评价该例句:好评差评指正

Un ventilateur industriel portatif est branché en permanence près de la porte, ce qui le gêne pour dormir.

一个便携式的工业电扇放置其囚室门口附近,24小停地运转,使他难以入睡。

评价该例句:好评差评指正

C'est une jeunesse qui, comme l'a intelligemment et symboliquement fait remarquer M. Ould-Abdallah, est branchée sur la mondialisation.

正如乌尔德—阿卜杜拉先生正确指出,这些年轻人与全球化很合拍。

评价该例句:好评差评指正

Le Nouveau-Brunswick a été la première province à avoir toutes ses écoles reliées entre elles et branchées sur Internet.

伦瑞克省是第一个实现全部学校联网并且接入因特网的省份。

评价该例句:好评差评指正

Les roquettes d'une portée de 12 kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.

这两个火箭的射程为12公里,被人用金属丝固定一个倾斜的木头上,已经与定器连通,随可以发射。

评价该例句:好评差评指正

Le Nouveau-Brunswick branché a été mis sur pied pour créer plus de 200 centres communautaires d'accès électronique durables dans le Nouveau-Brunswick rural.

制订了“连接新伦瑞克”计划,以便伦瑞克农村地区创建200多个可持续的电子社区访问中心。

评价该例句:好评差评指正

Le gaz n'est pas encore branché.

煤气未接通。

评价该例句:好评差评指正

Le poste n'est pas branché.

收音机的插头没插上。

评价该例句:好评差评指正

Dans la publicité, le journalisme, la mode, les métiers artistiques et de la culture en général, « être branché » (à la mode) est important.

通常,广告,新闻,术和文化领域,穿着很重要。

评价该例句:好评差评指正

La ville est à seulement une dizaine de kilomètres de la mer et les plages ne manquent pas de lieux festifs et « branchés ».

许多迪斯科舞厅和众多的音乐酒吧也提供了风格各异的音乐氛围。海滩离城市仅十几公里, 也有少热闹有趣的去处。

评价该例句:好评差评指正

Si le tube redresseur, des réunions d'information center, côté cheveux, branché, la prolifération de salles, de plus, un redresseur boîte, télécommande, et ainsi de suite.

如整流筒、中心吹风、侧吹风、甬道、扩散室、加长段、整流框、遥控器等。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'autre nouvelle initiative - un service de nouvelles électroniques - l'orateur dit qu'elle cadre parfaitement avec les efforts pour faire de l'ONU une organisation « branchée ».

关于另一项新倡议——电子信息服务,发言人说,这项倡议已充分体现于把联合国变成“电子”组织的努力之中。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques années, le Gouvernement canadien considère son programme en matière de connectivité comme une priorité absolue pour faire du Canada le pays le plus branché du monde.

过去几年来,加拿大政府将其连接性议程视为重要优先事项,以确保加拿大成为世界上最具有连接性的国家。

评价该例句:好评差评指正

Remarquez que les neurophysiologistes nous l'avaient déjà dit après avoir branché des électrodes sur le crâne du chien et avoir constaté qu'il avait une phase électrique signant le sommeil paradoxal.

给你们提个醒,神经生理学家已跟我们讲过,把电极放狗的头颅上,可以观察到有一个代表快波睡眠的放电期。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence des chefs de police du Pacifique-Sud (CCPPS) est branchée sur l'intranet de la Police fédérale australienne pour améliorer et accélérer l'échange de renseignements opérationnels entre ses membres.

南太平洋警察局长会议与澳大利亚联邦警察专门设立了警察内联网,建立相互联系,改进并加速了各成员之间行动信息和情报的交换。

评价该例句:好评差评指正

25 % des habitants des zones rurales obtenaient de l'eau de puits non protégés. 21 % étaient branchés sur le réseau ou obtenaient de l'eau auprès de colonnes-fontaines publiques.

的农村地区从没有得到保护的井里打水饮用,21%的农村地区使用管道水或社区水塔中的水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


excursion, excursionner, excursionniste, excusable, excuse, excuser, excyclophorie, excylotropie, ex-dividende, exeat, exécrable, exécrablement, exécration, exécrer, exécutabilité, exécutable, exécutant, exécuter, exécuteur, exécutif, exécution, executive, exécutoire, exécutoirement, executor, exécutrice, exèdre, exégèse, exégète, exégétique, exémie, exemplaire, exemplairement, exemplarité, exemple, exemplification, exemplifier, exempt, exempté, exempter, exemption, exencéphalie, exequatur, exerçant, exercé, exercer, exercer une influence sur, exercice, exerciseur, exérèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美术馆

Mais le fauvisme c’est tendance. C'est pas branché, mon pauvre!

野兽派就是现在的潮流 你落伍了兄弟!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Non non, les grecs de l'antiquité étaient déjà branchés science fiction !

是的,在古代,古希腊人已经对科幻小说很了!

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Non, ça ne va pas, elle est trop serrée et un peu trop branchée.

不,不行,她太紧了而且它有点太时髦了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes un ordinateur portable toujours branché sur le secteur, c'est quand même dommage!

如果你们是一台总是着电的笔记本电脑,这甚至毁坏!

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Exposante : Ni mon téléphone ni celui de mon collègue ne sont branchés.

我的电话和同事的电话连不上。

评价该例句:好评差评指正
生活

Il serait possible d'utiliser ce nouveau produit Apple en restant constamment branché pour une utilisation continue.

使用这款新的Apple产品可能需要电才能持续使用。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et maintenant les plus branchés non ?

现在还有les plus branchés(最赶潮流的),不是吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Ce modèle est un peu branché, tu ne crois pas ?

这款有点太时髦了你不觉得吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Évitez de le laisser branché toute la nuit, par exemple.

例如,不要让它整着电源。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Cette boisson devenue branchée est loin d'être récente.

这种时髦的饮料才不是最近才出现的。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

« Mais pourquoi est-ce qu’elle garde son répondeur branché ? » pense Caroline.

“但是她为什么不接电话?”Caroline想到。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dans le Berlin branché, le spritz est depuis longtemps passé de mode.

在时尚的柏林,酒精饮料已经过时了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La Doc défile au pied des tops et attire une clientèle branchée.

模特们穿着马丁靴走秀,吸引了潮流的客户。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Oui oui en fait notre papa il a.… Il a branché la fibre !

是的,是的,事实上我们的爸爸他....他连接了光纤!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Je ne suis pas encore branchée Internet, mais c'est prévu pour cette année.

我还没有网络,但是应该今年会有的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Même si elle n'est branchée sur rien, l'ampoule s'allume par intermittence!

即使不电,灯泡也会断断续续地亮起来!

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le Pavilion à Kuala Lumpur est situé au cœur du quartier branché de Bukit Bintang.

吉隆坡的柏威年购物广场位于武吉免登区的中心。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On pouvait éventuellement laisser un message à un interlocuteur absent, s’il avait branché son répondeur automatique.

如果电话另一头的对方不在家,我们还可以给他留口信,只要他有开启他的录音电话机。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une maison ancienne et célèbre, une firme branché techno, ou une marque type française ou européenne ?

一个悠久而著名的品牌,一个时尚品牌,还是一个典型的法国或欧洲品牌?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est comme avec la batterie d'un pc portable qui reste branché sur le secteur tout le temps.

这就像一台总是着电的笔记本电脑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


factorisable, factorisation, factoriser, factotum, factuel, factuelle, factum, facturable, facturation, facture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接