En bref, sans avoir de gouvernement économique.
或者简短说,没有经济调控。
Le service est forte, bref, le prix préférentiel!
服务性强,周期短,价格优惠!
Mes propos seront donc brefs et précis.
因此,我仅具体、简单地讲。
En bref, a affirmé la personne humaine comme une "personne" valeur.
总之,肯作为“”价值。
Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.
奢侈是思想自由,是独立,简而言之是政治不正确。
Beaucoup a déjà été dit et je serai donc bref.
因为大家已经讲许多,我打算很简短讲。
J'invite par conséquent les orateurs restants à être brefs.
因此,我请其余发言者讲简练些。
Vous nous avez demandé d'être brefs, Monsieur le Président.
主席先生,你要求我们发言简短。
Ce délai pourrait être extrêmement bref pour les accords-cadres électroniques.
在电子框架协议中,停顿期可能会极其短暂。
Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.
由于时间已晚,我只想对大会讲。
Le président de séance peut toutefois inviter les orateurs à être brefs.
但会议主持者可要求发言者力求简短。
Il doit être clair et aussi bref que possible, ne pas excéder 120 lettres.
它必须明确,并尽可能短,不能超过 120 字母。应提出简称。
Ma délégation tient à ajouter à titre national plusieurs observations et commentaires brefs.
我国代表团愿意其国家名义补充一些简单意见和看法。
Je vous avais promis la plus grande concision, et j'ai été bref.
我答应作简短发言,我发言是简短。
En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.
总之,这样事件,第一件发生,确实是事实。
Mon séjour à Genève a été bref, mais très gratifiant à bien des égards.
我在日内瓦履职时间虽短,但在很多方面受益匪浅。
Monsieur le Président, vous nous avez demandé d'être brefs et de nous exprimer concrètement.
主席先生,你要求我们简短和具体。
Cependant, pour ne pas empiéter sur l'heure de déjeuner, je serai aussi bref que possible.
我将略微压缩一下我已经准备好发言,以便不影响委员会用午餐。
C'est précisément ce résumé très bref qui, de l'avis de ma délégation, soulève d'autres questions.
就是因为这一非常简短总结给我国代表团造成进一步问题。
Je voudrais néanmoins ajouter quelques brefs commentaires.
但我要补充点简要意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai été ravi de te revoir, je suis désolé que cela soit si bref.
很高兴能再次见到你,遗憾的是见面的时间太短。
Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.
总之,我们尽力在便利他们的活。
La première chose, c'était donc de générer de produire cette flèche de rayonnements ultra brefs.
首先要做的是短的激光脉冲。
Un bref instant ici. Une éternité là-bas.
这一刻,沧海桑田。
En bref, vous n'aimez pas du tout.
总之,你一点儿也不喜欢它。
En bref, ce sont des héros très discret.
总之,他们是默默无的的英雄。
Un bref silence s'empara de la salle.
出现了短暂的沉默。
Enfin bref, j'organisais les projets de montage vidéo.
总之,我组织视频剪项目。
Bon bref, alors fais nous écouter ton EP la !
总之,让我们在这里听听你的专!
Harry jeta un bref coup d'oeil à Dumbledore.
利赶紧去看邓布利多。
Y a aussi les subventions. Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.
还会有补助。总之我们尽力在便利他们的活。
Bon, ensuite, un autre mot. - C'est par exemple, bref. - Eh ouais, bref.
接下来是另一个单词。比如:bref。是的,bref。
Bon, en bref, faut qu’je mente, c’est ça ?
好的,总之,我就是应该说谎,对?
Bon. en bref, faut que je mente, c’est ça ?
Avanti, dit la même voix à l’accent bref et impératif.
“Avanti!”[意大利语:向前走。”——译注]是那个严厉和专横的声音说。
Elle lança un bref coup d’œil au-dessus de lui.
她往天花板上瞥了一眼。
Enfin bref, voilà, et ce n'était pas vrai évidemment.
但实际上,这并不是真的。
J'ai un ami qui s'est fait mordre... Enfin bref !
我有个朋友被咬了。
Enfin bref, une combinaison de deux lettres qui forment un seul son.
也就是,两个字母组合,但是只发一个音。
Ce bref résumé de ce trouble t'a-t-il intéressé ?
你对这种疾病的简要总结感兴趣吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释